『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 27 訳11 1647年10月-1649年10月 p.302

Loading…

要素

割注頭注ノンブル

OCR テキスト

の最初の派船で送り、それについてフォルモサの評議会に知らせるべきです。, 〔本書翰の到着は、本冊六九頁、一六四八年九月十八日条に言及されている。〕, 我々より前に知るでしょう。, コロマンデルから注文された二五個の漆塗りの日本の小机、これもまた集め、タイオワンへ, ムへ、貴下を我々の挨拶のあと全能の神の加護に委ねます。, 尊敬すべき賢明で思慮ある、いとも慎み深きウィレ, 神よ、後続もまた近いうちに到着しますように。, 書面によってこちらでは、スヒップ船フォーヘルストライス号が、祖国からスンダ海峡のア, ンゲル辺りに現れたとの知らせを得ました。一日二日のうちに当地へ現れると期待しています、, コルネリス・ファン・デル・レイン、フランソワ・カロン、カレル・レニールセン、, アント二オ・カーン、ヨフム・r・ファン・デウテロム及びヘラルド・デムメル, バタフィア城にて、一六四八年七月十四日, ここに, 署名あり。, ○底本以下の一文を欠く、以下e本によ, り補う。「ウィレム」とする理由は不明, ルへの漆器, 本国よりの, を送付せよ, 船近付く, コロマンデ, 附録一, 三〇五

割注

  • ○底本以下の一文を欠く、以下e本によ
  • り補う。「ウィレム」とする理由は不明

頭注

  • ルへの漆器
  • 本国よりの
  • を送付せよ
  • 船近付く
  • コロマンデ

  • 附録一

ノンブル

  • 三〇五

注記 (23)

  • 1222,426,39,1430の最初の派船で送り、それについてフォルモサの評議会に知らせるべきです。
  • 376,425,41,1428〔本書翰の到着は、本冊六九頁、一六四八年九月十八日条に言及されている。〕
  • 1376,422,39,514我々より前に知るでしょう。
  • 1298,468,40,1691コロマンデルから注文された二五個の漆塗りの日本の小机、これもまた集め、タイオワンへ
  • 837,427,39,1089ムへ、貴下を我々の挨拶のあと全能の神の加護に委ねます。
  • 913,1205,40,958尊敬すべき賢明で思慮ある、いとも慎み深きウィレ
  • 991,421,40,892神よ、後続もまた近いうちに到着しますように。
  • 1145,443,40,1724書面によってこちらでは、スヒップ船フォーヘルストライス号が、祖国からスンダ海峡のア
  • 1068,423,40,1759ンゲル辺りに現れたとの知らせを得ました。一日二日のうちに当地へ現れると期待しています、
  • 609,589,37,1549コルネリス・ファン・デル・レイン、フランソワ・カロン、カレル・レニールセン、
  • 531,680,38,1482アント二オ・カーン、ヨフム・r・ファン・デウテロム及びヘラルド・デムメル
  • 684,428,39,783バタフィア城にて、一六四八年七月十四日
  • 918,465,33,116ここに
  • 454,1942,37,181署名あり。
  • 934,589,34,590○底本以下の一文を欠く、以下e本によ
  • 902,589,32,583り補う。「ウィレム」とする理由は不明
  • 1272,223,31,159ルへの漆器
  • 1155,219,29,159本国よりの
  • 1236,218,29,163を送付せよ
  • 1118,219,30,127船近付く
  • 1308,224,30,156コロマンデ
  • 232,585,34,156附録一
  • 233,1905,31,96三〇五

類似アイテム