Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
になったものと思われることを、語った。, 今日は人夫二〇人と瓦職人二人。, 分に亘って吹き、その後は靜穩となり、夜分も同じであったが、なお快晴の天氣であった。, 彼はほとんど或はまったく何もできない男で、そのくせ外出ばかりしていたからである。ニー, 越したい旨を知らせたものであり、この手紙に對して、私は返事を送った。, に、我々が必要とする板や材木の値を決めるため、彼自ら私のところに來るか、或いは使を寄, イアの屍體は發見されることができず、そのため彼は城中の或る。櫓が燒かれたさい、燒けて灰, を解雇した。商館内に餘りに多くの怠け者たちを連込み、しかも, 〓二十二日今朝は快晴で靜穩な天氣であったが、その後はほんの僅かの南の風が日中の大部, ルソン君は彼の報酬を清算して八七匁七分を支拂った。また我々は今日五○枚の大瓦を受取, 歳の兒童であるが、この人はその祖父なる皇帝, 身のコ・ジョンを採用した。王の從者たちのひとりがやって來て私に、上の方の。情報の詳細, エド・セイヤーは彼の年老いた下男を解雇し、そして、私の以前のボーイであった、長。崎出, た。また藷畑の借地料一年分として一〇匁が支拂われた。また我々の皿洗いフ「アチエマン, は屍體で發見されたが、彼の息子, 我々は料理人のヨスケ, のところへ運ばれたこと、しかしフィデ, は生きていて、まだ八, を、さらに、フィデイア樣の母, を、さらに、フィデイア樣の母郡。5は屍體で發見されたが、彼の息子〓國は生きていて、まだ八, ○與助, ○外曾祖, 父家康一, ○國, ○淀, か。, 右衞, 松, 君, 松東遷の報, は發見せら, 料理人與助, の老僕某を, を解雇す, 秀頼の屍體, ンを採用す, 解雇し長崎, 皿洗八右衞, 秀頼の子國, のコ・ジョ, セイヤー其, れず, 達に當る, 大瓦, 門, 一六一五年六月, 二八, 一六一五年六月
割注
- ○與助
- ○外曾祖
- 父家康一
- ○國
- ○淀
- か。
- 右衞
- 松
- 君
頭注
- 松東遷の報
- は發見せら
- 料理人與助
- の老僕某を
- を解雇す
- 秀頼の屍體
- ンを採用す
- 解雇し長崎
- 皿洗八右衞
- 秀頼の子國
- のコ・ジョ
- セイヤー其
- れず
- 達に當る
- 大瓦
- 門
柱
- 一六一五年六月
ノンブル
- 二八
- 一六一五年六月
注記 (48)
- 1062,650,61,984になったものと思われることを、語った。
- 747,697,60,773今日は人夫二〇人と瓦職人二人。
- 839,645,76,2192分に亘って吹き、その後は靜穩となり、夜分も同じであったが、なお快晴の天氣であった。
- 524,642,74,2270彼はほとんど或はまったく何もできない男で、そのくせ外出ばかりしていたからである。ニー
- 1677,651,78,1811越したい旨を知らせたものであり、この手紙に對して、私は返事を送った。
- 1772,657,83,2272に、我々が必要とする板や材木の値を決めるため、彼自ら私のところに來るか、或いは使を寄
- 1149,645,81,2270イアの屍體は發見されることができず、そのため彼は城中の或る。櫓が燒かれたさい、燒けて灰
- 629,1379,63,1533を解雇した。商館内に餘りに多くの怠け者たちを連込み、しかも
- 940,585,100,2327〓二十二日今朝は快晴で靜穩な天氣であったが、その後はほんの僅かの南の風が日中の大部
- 419,647,74,2230ルソン君は彼の報酬を清算して八七匁七分を支拂った。また我々は今日五○枚の大瓦を受取
- 1265,646,72,1148歳の兒童であるが、この人はその祖父なる皇帝
- 1462,650,83,2273身のコ・ジョンを採用した。王の從者たちのひとりがやって來て私に、上の方の。情報の詳細
- 1571,701,77,2215エド・セイヤーは彼の年老いた下男を解雇し、そして、私の以前のボーイであった、長。崎出
- 311,632,77,2251た。また藷畑の借地料一年分として一〇匁が支拂われた。また我々の皿洗いフ「アチエマン
- 1368,1482,58,815は屍體で發見されたが、彼の息子
- 644,691,60,544我々は料理人のヨスケ
- 1257,1954,62,962のところへ運ばれたこと、しかしフィデ
- 1359,2388,59,534は生きていて、まだ八
- 1373,646,69,759を、さらに、フィデイア樣の母
- 1358,637,83,2286を、さらに、フィデイア樣の母郡。5は屍體で發見されたが、彼の息子〓國は生きていて、まだ八
- 668,1236,46,127○與助
- 1294,1783,44,170○外曾祖
- 1250,1782,40,132父家康一
- 1398,2303,40,81○國
- 1403,1405,45,83○淀
- 628,1235,35,50か。
- 298,2826,40,81右衞
- 1352,2300,35,43松
- 1363,1403,36,44君
- 1340,377,44,209松東遷の報
- 1226,375,40,208は發見せら
- 665,364,43,213料理人與助
- 1592,385,40,204の老僕某を
- 623,367,39,167を解雇す
- 1268,376,44,209秀頼の屍體
- 1456,384,45,200ンを採用す
- 1548,378,38,212解雇し長崎
- 380,364,44,210皿洗八右衞
- 1384,377,43,208秀頼の子國
- 1504,380,44,204のコ・ジョ
- 1637,386,37,202セイヤー其
- 1182,374,38,79れず
- 1818,382,42,164達に當る
- 454,364,40,81大瓦
- 339,359,38,43門
- 1906,873,45,285一六一五年六月
- 1884,2627,44,80二八
- 1906,873,45,285一六一五年六月
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.42

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.955

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.410

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.455

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 6 訳2下1637年02月-1638年01月 p.209

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.94

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.54

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.60