Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
ら六發、また小型船から三發の大砲の發射を受けた。, 外科醫を彼について行かせた。二人が出かけて間もなく他の人々がもうひとりのオランダ人を, 北西の風であった。夜間は僅かの風があったが、どちらかというと靜穩であった。, 彼を監視していた人々を撒いて、そして當分追跡を逃れた。, を得られるよう取計らって欲しいと願った。そこで私は船長に宛てて手紙を一通認め、我々の, クラツの王は今朝平戸を出發したが、大型のオランダ船は、彼が通り過ぎるさい大砲三發を, 四日今朝は快晴で靜穩な天氣であったが、しかし後には僅かに風が出て、日中の大部分、, 連れて來て、彼も同樣に私の好意を得たいと願った。しかし私が手紙を書いている間に、彼は, としている彼の領地, の款待をした。そしてそのあと、彼等は大型のオランダ船の船上に行き、陸に〓るさい同船か, たち三人と一緒であった。彼等を私は私にできる限りの、しかも彼等の滿足するように、最善, ることが公けにされた。しかもそのひとりがイギリス商館に來て、私の膝にすがって彼が赦し, 箭を發射するところや、火槍を投げる有樣を見たいと願ったが、そのことは彼が今訪問しよう, から彼が歸るときまで延ばされた。, 〓また、夜近く、何か惡事を働いたオランダ人船員二人が、二、三日の間船から姿を消してい, クラツの王は私にランガナッコ〓, 、〇刀。一振を贈って、さらに、石弓。から火, 一振とカタン, 一六一五年十月, ○薙, あろう。, ○天草で, 刀, (cattan), 火箭火槍の, 刀等を贈り, 發射を所望, 寺澤廣高領, 寺澤廣高コ, ックスに薙, 款待す, 内を巡視す, 澤廣高等を, 尋で廣高才, を求む, 商館に救解, 訪問す, す, ランダ船を, オランダ船, 員〓走し英, 一六一五年十月, 一五三, 一六一五年十月
割注
- ○薙
- あろう。
- ○天草で
- 刀
- (cattan)
頭注
- 火箭火槍の
- 刀等を贈り
- 發射を所望
- 寺澤廣高領
- 寺澤廣高コ
- ックスに薙
- 款待す
- 内を巡視す
- 澤廣高等を
- 尋で廣高才
- を求む
- 商館に救解
- 訪問す
- す
- ランダ船を
- オランダ船
- 員〓走し英
柱
- 一六一五年十月
ノンブル
- 一五三
- 一六一五年十月
注記 (44)
- 1567,620,60,1269ら六發、また小型船から三發の大砲の發射を受けた。
- 1149,621,70,2281外科醫を彼について行かせた。二人が出かけて間もなく他の人々がもうひとりのオランダ人を
- 417,622,67,1981北西の風であった。夜間は僅かの風があったが、どちらかというと靜穩であった。
- 939,625,65,1427彼を監視していた人々を撒いて、そして當分追跡を逃れた。
- 1253,621,70,2273を得られるよう取計らって欲しいと願った。そこで私は船長に宛てて手紙を一通認め、我々の
- 315,679,68,2226クラツの王は今朝平戸を出發したが、大型のオランダ船は、彼が通り過ぎるさい大砲三發を
- 523,675,68,2193四日今朝は快晴で靜穩な天氣であったが、しかし後には僅かに風が出て、日中の大部分、
- 1044,617,70,2284連れて來て、彼も同樣に私の好意を得たいと願った。しかし私が手紙を書いている間に、彼は
- 628,630,55,478としている彼の領地
- 1672,624,68,2272の款待をした。そしてそのあと、彼等は大型のオランダ船の船上に行き、陸に〓るさい同船か
- 1776,625,72,2274たち三人と一緒であった。彼等を私は私にできる限りの、しかも彼等の滿足するように、最善
- 1360,631,68,2269ることが公けにされた。しかもそのひとりがイギリス商館に來て、私の膝にすがって彼が赦し
- 731,622,68,2284箭を發射するところや、火槍を投げる有樣を見たいと願ったが、そのことは彼が今訪問しよう
- 634,1285,57,835から彼が歸るときまで延ばされた。
- 1457,567,77,2326〓また、夜近く、何か惡事を働いたオランダ人船員二人が、二、三日の間船から姿を消してい
- 834,686,69,826クラツの王は私にランガナッコ〓
- 845,1891,79,1016、〇刀。一振を贈って、さらに、石弓。から火
- 841,1602,58,300一振とカタン
- 213,848,45,286一六一五年十月
- 871,1494,41,84○薙
- 617,1114,40,134あろう。
- 656,1115,45,161○天草で
- 828,1495,40,42刀
- 897,1749,33,128(cattan)
- 715,351,43,209火箭火槍の
- 762,351,39,209刀等を贈り
- 673,351,40,213發射を所望
- 368,351,41,215寺澤廣高領
- 849,349,41,208寺澤廣高コ
- 804,362,44,201ックスに薙
- 1740,346,42,124款待す
- 323,351,40,213内を巡視す
- 1786,344,42,213澤廣高等を
- 1680,346,43,212尋で廣高才
- 1344,347,37,124を求む
- 1386,345,41,216商館に救解
- 1593,346,40,123訪問す
- 630,349,35,38す
- 1639,349,38,212ランダ船を
- 1475,347,40,216オランダ船
- 1429,345,44,214員〓走し英
- 213,848,46,286一六一五年十月
- 226,2576,46,111一五三
- 213,848,46,286一六一五年十月
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.455

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.42

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.410

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.955

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 8 訳文編之3 弘冶1年11月~永禄2年11月 p.153

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.94

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 8 訳文編之3 弘冶1年11月~永禄2年11月 p.66

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 27 訳11 1647年10月-1649年10月 p.221