Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
ク・ド・フリーズに托して發送した。, れ雲がなお西に見えた。, し、その後は日中の大部分に亘り烈しい強風が續いた。しかし、夜分には雨も幾分降り、ちぎ, 八日今朝は快晴で靜穩な天氣で、どちらかと言えば僅かに北の風が吹いてはいたが、しか, の平穩な航海を祈って杯を擧げたところ、これをキャプテン・スペックは快く受取って、ニフ, また私は寫しに見る通り、キャプテン・ジャーデンに宛てた手紙を一通書いて、これをデリッ, 二樽、牝鷄三羽、家鴨二羽、魚三尾、新鮮な〓麭二〇塊、及びオレンジ一籠を持參して、彼等, 上に赴いたが、そのとき王も多くのバルク船を送って、同じことをさせた。そして私は葡萄酒, チャィナ・キャプテンのアンドレア・ディティスに重さ六五ピコル一九カティーに達する鉛, の生子二八塊が、一ピコル當り丁銀六○匁で賣却され引渡された。一塊だけは、以前秤量され, 〓ニールソン君が今週の諸經費を書出して提出して呉れたが、その額は一四二匁七分である。, を曳き出すのを援けるための人夫一六人を伴ない我々のバルク船で同船, は、漕いで彼等, 和睦す仲直りをした。, ォン・カタンゲに從い、彼の通詞を寄越して、挨拶させた。, サンゼバルの妻の兄弟たちと彼女の父親も船上に來ていて、我々の通詞ジョン・ゴレザノと, ○オラン, ダ人。, (zanzebars wives brothers & her father), 週間決算書, ワンゼバルの妻の兄弟たちと彼女の父親も船上に來ていて、我々の通詞ジョン・ゴレザノ, 二ールソン, 和睦す, を提出す, 李旦に鉛塊, の曳航に加, 勢す, 館共に蘭船, を賣却す, 松浦家英商, ンに書を〓, 浦に向ふ, 安右衞門の, コックス同, コックス〓, 督ジャーデ, 船に物を贈, ゴレザノと, 義兄等通詞, る, を提出す, 和睦す, ニールソン, る, 一六一六年一月, 二五〇
割注
- ○オラン
- ダ人。
- (zanzebars wives brothers & her father)
- 週間決算書
- ワンゼバルの妻の兄弟たちと彼女の父親も船上に來ていて、我々の通詞ジョン・ゴレザノ
- 二ールソン
- 和睦す
- を提出す
頭注
- 李旦に鉛塊
- の曳航に加
- 勢す
- 館共に蘭船
- を賣却す
- 松浦家英商
- ンに書を〓
- 浦に向ふ
- 安右衞門の
- コックス同
- コックス〓
- 督ジャーデ
- 船に物を贈
- ゴレザノと
- 義兄等通詞
- る
- を提出す
- 和睦す
- ニールソン
柱
- 一六一六年一月
ノンブル
- 二五〇
注記 (46)
- 838,639,57,875ク・ド・フリーズに托して發送した。
- 529,635,53,551れ雲がなお西に見えた。
- 622,633,64,2271し、その後は日中の大部分に亘り烈しい強風が續いた。しかし、夜分には雨も幾分降り、ちぎ
- 725,684,65,2215八日今朝は快晴で靜穩な天氣で、どちらかと言えば僅かに北の風が吹いてはいたが、しか
- 1458,637,64,2267の平穩な航海を祈って杯を擧げたところ、これをキャプテン・スペックは快く受取って、ニフ
- 937,629,63,2269また私は寫しに見る通り、キャプテン・ジャーデンに宛てた手紙を一通書いて、これをデリッ
- 1559,638,67,2279二樽、牝鷄三羽、家鴨二羽、魚三尾、新鮮な〓麭二〇塊、及びオレンジ一籠を持參して、彼等
- 1663,640,69,2279上に赴いたが、そのとき王も多くのバルク船を送って、同じことをさせた。そして私は葡萄酒
- 411,669,66,2239チャィナ・キャプテンのアンドレア・ディティスに重さ六五ピコル一九カティーに達する鉛
- 308,639,64,2261の生子二八塊が、一ピコル當り丁銀六○匁で賣却され引渡された。一塊だけは、以前秤量され
- 1039,596,75,2288〓ニールソン君が今週の諸經費を書出して提出して呉れたが、その額は一四二匁七分である。
- 1768,1170,67,1745を曳き出すのを援けるための人夫一六人を伴ない我々のバルク船で同船
- 1782,642,54,360は、漕いで彼等
- 1158,361,52,614和睦す仲直りをした。
- 1357,651,58,1408ォン・カタンゲに從い、彼の通詞を寄越して、挨拶させた。
- 1249,704,66,2201サンゼバルの妻の兄弟たちと彼女の父親も船上に來ていて、我々の通詞ジョン・ゴレザノと
- 1807,1009,43,158○オラン
- 1764,1011,43,98ダ人。
- 1309,692,40,693(zanzebars wives brothers & her father)
- 1041,360,44,217週間決算書
- 1250,705,63,2193ワンゼバルの妻の兄弟たちと彼女の父親も船上に來ていて、我々の通詞ジョン・ゴレザノ
- 1089,370,37,200二ールソン
- 1169,361,42,124和睦す
- 998,360,40,166を提出す
- 438,356,39,214李旦に鉛塊
- 1609,368,40,209の曳航に加
- 1563,361,43,82勢す
- 1653,364,41,216館共に蘭船
- 393,357,41,166を賣却す
- 1697,364,42,216松浦家英商
- 829,363,41,206ンに書を〓
- 1799,366,43,166浦に向ふ
- 1303,361,40,209安右衞門の
- 1488,372,39,205コックス同
- 916,366,40,204コックス〓
- 875,355,38,212督ジャーデ
- 1443,362,41,214船に物を贈
- 1217,365,36,205ゴレザノと
- 1257,362,41,210義兄等通詞
- 1410,362,27,38る
- 998,360,41,166を提出す
- 1169,361,42,124和睦す
- 1090,370,36,200ニールソン
- 792,357,29,37る
- 1888,859,45,287一六一六年一月
- 1878,2571,44,129二五〇
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 7 訳文編之2(下)天文23年12月~弘冶1年12月 p.122

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 7 訳文編之2(下)天文23年12月~弘冶1年12月 p.123

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 7 訳文編之2(下)天文23年12月~弘冶1年12月 p.129

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 6 訳文編之2(上) 天文21年12月~23年11月 p.169

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 7 訳文編之2(下)天文23年12月~弘冶1年12月 p.120

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 7 訳文編之2(下)天文23年12月~弘冶1年12月 p.172

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.383

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 27 訳11 1647年10月-1649年10月 p.130