Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
のため彼等の航海に失敗した、と傳えている由である。, れたが、これはホゼアンダー號で送るため彼が鑄造することになっている眞鍮の滑車その他と, て置くよう命じて、そこに住まわせ、その上、何が起きるかを見聞きするため、常に彼等に-, 總べての王たち(すなわちトノたち)に、江戸へ行ってそこに七年間に亘って滯留するよう、, また彼等の夫人たちをいっしょに連れて行き、ひとり〔の夫人〕だけを別に彼の在所の家に殘し, つまり〔夫人たちの〕それぞれに-皇帝の使用人ひとりを附けて置かせることとするであろ, また私は鑄物師に丁銀五〇○匁を支拂い、ニールソン君によって受領書が作成され保管さ, 江戸から數人の日本の武士たちが來ており、イギリス商館を見に來て、我々の手持ちの商品, 部分に亘り雪と霰を伴なった。夜分には雪は止んだが、しかし霜が降りた。, が命ずるのは彼等の謀叛を未然に防ぐためであり、しかも、息子や親族, 大砲の彈丸の代金の内拂いとして前渡しされたものである。二人の鑄物師の名はジェムビ才殿, うが、このことを彼, を見物したが、しかし何も買わなかった。彼等はこう報じている。すなわち、皇帝は日本中の, たジャンク船が逆風のためシャシュマのカタウラ, キャプテン・スペックのところに手紙が幾通も來て、彼等〓, 及びスコングロ殿, がシャムへ向けて送り出し, ○制邊郡と呼ぶ。港(或いは避難港)に入り、そ, という。, ○善兵, 衞か, 郎か, ○助五, ○皇, 帝。, 片浦, ○川邊郡, )オラン, 人(, 人を證人と, 鑄物師善兵, して江戸に, 衞及び助五, 住はしめ目, ランダ人の, 附をして監, 幕府大名夫, ャンク船薩, 摩片浦に待, 避す, 郎に前金を, 暹羅向けジ, 視せしむ, 嵐の爲めオ, 渡す, 其の談話, 江戸の武士, 商館を視察, 一六一六年一月, 二五七
割注
- ○善兵
- 衞か
- 郎か
- ○助五
- ○皇
- 帝。
- 片浦
- ○川邊郡
- )オラン
- 人(
頭注
- 人を證人と
- 鑄物師善兵
- して江戸に
- 衞及び助五
- 住はしめ目
- ランダ人の
- 附をして監
- 幕府大名夫
- ャンク船薩
- 摩片浦に待
- 避す
- 郎に前金を
- 暹羅向けジ
- 視せしむ
- 嵐の爲めオ
- 渡す
- 其の談話
- 江戸の武士
- 商館を視察
柱
- 一六一六年一月
ノンブル
- 二五七
注記 (50)
- 1478,626,58,1316のため彼等の航海に失敗した、と傳えている由である。
- 1270,626,60,2279れたが、これはホゼアンダー號で送るため彼が鑄造することになっている眞鍮の滑車その他と
- 540,631,60,2269て置くよう命じて、そこに住まわせ、その上、何が起きるかを見聞きするため、常に彼等に-
- 747,617,62,2255總べての王たち(すなわちトノたち)に、江戸へ行ってそこに七年間に亘って滯留するよう、
- 641,625,63,2272また彼等の夫人たちをいっしょに連れて行き、ひとり〔の夫人〕だけを別に彼の在所の家に殘し
- 433,636,64,2263つまり〔夫人たちの〕それぞれに-皇帝の使用人ひとりを附けて置かせることとするであろ
- 1373,664,63,2240また私は鑄物師に丁銀五〇○匁を支拂い、ニールソン君によって受領書が作成され保管さ
- 956,676,60,2225江戸から數人の日本の武士たちが來ており、イギリス商館を見に來て、我々の手持ちの商品
- 1791,624,61,1804部分に亘り雪と霰を伴なった。夜分には雪は止んだが、しかし霜が降りた。
- 332,1191,61,1714が命ずるのは彼等の謀叛を未然に防ぐためであり、しかも、息子や親族
- 1164,615,64,2289大砲の彈丸の代金の内拂いとして前渡しされたものである。二人の鑄物師の名はジェムビ才殿
- 325,631,62,469うが、このことを彼
- 853,633,59,2260を見物したが、しかし何も買わなかった。彼等はこう報じている。すなわち、皇帝は日本中の
- 1582,624,57,1180たジャンク船が逆風のためシャシュマのカタウラ
- 1687,683,63,1409キャプテン・スペックのところに手紙が幾通も來て、彼等〓
- 1059,753,61,435及びスコングロ殿
- 1695,2247,54,653がシャムへ向けて送り出し
- 1586,1799,79,1098○制邊郡と呼ぶ。港(或いは避難港)に入り、そ
- 1070,1327,47,170という。
- 1088,622,41,126○善兵
- 1043,620,42,88衞か
- 1045,1187,39,84郎か
- 1094,1190,36,117○助五
- 358,1105,40,77○皇
- 314,1107,40,51帝。
- 1572,1814,38,90片浦
- 1614,1818,43,171○川邊郡
- 1723,2096,38,143)オラン
- 1679,2106,40,68人(
- 613,349,40,212人を證人と
- 1385,344,41,215鑄物師善兵
- 568,356,41,205して江戸に
- 1341,344,41,215衞及び助五
- 527,350,38,216住はしめ目
- 1654,346,41,211ランダ人の
- 481,346,42,219附をして監
- 656,346,41,217幕府大名夫
- 1563,349,43,212ャンク船薩
- 1522,344,40,219摩片浦に待
- 1476,343,42,84避す
- 1297,343,40,217郎に前金を
- 1609,344,41,207暹羅向けジ
- 439,347,38,172視せしむ
- 1698,340,40,217嵐の爲めオ
- 1252,345,39,83渡す
- 810,345,41,172其の談話
- 966,346,43,215江戸の武士
- 924,347,40,217商館を視察
- 225,846,48,287一六一六年一月
- 243,2563,39,121二五七
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.54

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.42

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.955

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.455

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.30

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.31

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.794

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.498