Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
五匁で雇った。, に、そのボウズの從者たちの内五人が手傳いに來たので、我々は彼等に一人當り六ペンスすな, オスターウィック君はウィッカム君から、昨年八月丁銀一五匁六分五厘で賣却されたコルジ當, また長崎から二人のシナ人がやって來て私に酒一樽と牝鷄二羽を贈物として持參した。また, り一〇リアルのダッティー布二反の代金として、小粒銀一六匁を受取った。また、ひとりのボ, わち一匁を支拂い、なおその他に、同じ木を運び、そして植えるため一四人の人夫を一人當り, ウズが數本の扇の贈物を携えて私を訪ねに來た。また、私はジョルジュ・ドゥロイスに一通、, ギリス商館から〕入手した。, かなりの強風が吹き、夜分にも強い風が吹き、多量の雨を伴なった、等々。, 今日は、倉庫の裏側のところに果樹園の塀を作るため大工五人と人夫二人。また我々はデユ, また通詞ミゲルはパタニア産の胡椒一〇カティーを、一ピコル當り七〇匁の値段で〔イ, かのボウズから贈られた木、すなわち一七本の木を植えたが、その仕事をするの, シェンシ, 〓四日今朝は本曇りで雨降りの天氣であり、僅かに北の風があったが、しかし、後には終日, に乘って行ったピーターの父に、彼, 〓の賃銀の内拂いとして小粒銀一〇匁が貸附けられた, で行ったのが父ともとれるが、既に出發した。ピーターに金を貸したのではなく、平戸にいるその父に前借として貸した, (dushensh), のであ。, 寺か, ろう。, ター。, ○龍泉, で行ったのが父ともとれるが、既に出發したピーターに金を貸したのではなく、平戸にいるその父に前借として貸した, ○このピーターはジャンク船で行った。ピーター・ジョンソンとは別の日本人であろう。近代文法ではホゼアンダー號, 〇。ピー, 人物を贈る, の對比, 長崎の中國, を造る, ペニーと匁, 僧侶某扇を, 派遣す, ーの父前借, 贈る, 樹の人夫を, 日本人英船, 金を受く, 船員ピータ, 某寺僧侶植, 果樹園の塀, との報到る, 通詞ミゲル, 胡椒を求む, 三一二, 一六一六年三月
割注
- のであ。
- 寺か
- ろう。
- ター。
- ○龍泉
- で行ったのが父ともとれるが、既に出發したピーターに金を貸したのではなく、平戸にいるその父に前借として貸した
- ○このピーターはジャンク船で行った。ピーター・ジョンソンとは別の日本人であろう。近代文法ではホゼアンダー號
- 〇。ピー
頭注
- 人物を贈る
- の對比
- 長崎の中國
- を造る
- ペニーと匁
- 僧侶某扇を
- 派遣す
- ーの父前借
- 贈る
- 樹の人夫を
- 日本人英船
- 金を受く
- 船員ピータ
- 某寺僧侶植
- 果樹園の塀
- との報到る
- 通詞ミゲル
- 胡椒を求む
ノンブル
- 三一二
- 一六一六年三月
注記 (46)
- 722,637,52,336五匁で雇った。
- 920,638,63,2273に、そのボウズの從者たちの内五人が手傳いに來たので、我々は彼等に一人當り六ペンスすな
- 502,636,60,2277オスターウィック君はウィッカム君から、昨年八月丁銀一五匁六分五厘で賣却されたコルジ當
- 606,684,62,2228また長崎から二人のシナ人がやって來て私に酒一樽と牝鷄二羽を贈物として持參した。また
- 399,638,60,2262り一〇リアルのダッティー布二反の代金として、小粒銀一六匁を受取った。また、ひとりのボ
- 815,634,62,2279わち一匁を支拂い、なおその他に、同じ木を運び、そして植えるため一四人の人夫を一人當り
- 295,641,60,2237ウズが數本の扇の贈物を携えて私を訪ねに來た。また、私はジョルジュ・ドゥロイスに一通、
- 1449,636,54,663ギリス商館から〕入手した。
- 1235,639,58,1801かなりの強風が吹き、夜分にも強い風が吹き、多量の雨を伴なった、等々。
- 1129,673,62,2225今日は、倉庫の裏側のところに果樹園の塀を作るため大工五人と人夫二人。また我々はデユ
- 1545,810,59,2100また通詞ミゲルはパタニア産の胡椒一〇カティーを、一ピコル當り七〇匁の値段で〔イ
- 1025,963,65,1941かのボウズから贈られた木、すなわち一七本の木を植えたが、その仕事をするの
- 1035,643,60,202シェンシ
- 1324,584,84,2325〓四日今朝は本曇りで雨降りの天氣であり、僅かに北の風があったが、しかし、後には終日
- 1754,645,67,859に乘って行ったピーターの父に、彼
- 1752,1612,65,1294〓の賃銀の内拂いとして小粒銀一〇匁が貸附けられた
- 1633,641,51,2275で行ったのが父ともとれるが、既に出發した。ピーターに金を貸したのではなく、平戸にいるその父に前借として貸した
- 1181,2728,35,179(dushensh)
- 1584,640,38,138のであ。
- 1017,851,36,82寺か
- 1544,633,36,98ろう。
- 1748,1511,36,92ター。
- 1062,851,38,124○龍泉
- 1633,640,51,2273で行ったのが父ともとれるが、既に出發したピーターに金を貸したのではなく、平戸にいるその父に前借として貸した
- 1677,632,50,2283○このピーターはジャンク船で行った。ピーター・ジョンソンとは別の日本人であろう。近代文法ではホゼアンダー號
- 1789,1506,37,119〇。ピー
- 583,359,40,212人物を贈る
- 846,364,41,121の對比
- 626,359,43,212長崎の中國
- 1103,362,37,121を造る
- 890,366,41,207ペニーと匁
- 345,358,42,213僧侶某扇を
- 954,361,44,122派遣す
- 1619,364,41,211ーの父前借
- 302,357,37,83贈る
- 999,359,42,215樹の人夫を
- 1707,363,42,211日本人英船
- 1576,361,40,166金を受く
- 1665,360,39,207船員ピータ
- 1042,359,43,218某寺僧侶植
- 1146,358,40,214果樹園の塀
- 1772,364,42,208との報到る
- 1509,362,43,206通詞ミゲル
- 1466,359,41,213胡椒を求む
- 1859,2566,48,125三一二
- 1870,852,45,286一六一六年三月
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.365

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.364

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.131

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.232

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 6 訳文編付録(上)元和5年1月~9年11月 p.41

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.798

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 18 訳7 1642年10月-1643年09月 p.147

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.152