『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.560

Loading…

要素

割注頭注ノンブル

OCR テキスト

私は次のような贈物を携えてゴンロク殿のところへ赴いた。, 六カティー入る大型の平型の藥壺、一箇。, 夜分は靜穩で、すこぶる寒かった。, 二カティー入る小型の背の低い藥壺、一箇。, ているので、これを賣捌くためである。, 六カティー入る大型の縱長の藥壼、一箇。, 四日今朝は靜穩で寒い天氣であった。そしてその後は僅かながら南の風が出たが、しかし, り得るのを考慮してのことである。私は先日賣った珊瑚の代として丁銀五○匁を受取った。, アルバルトゥス, であり、我々もよくは知らないがたぶん, 菱形地紋のナプキン用布一反。, 我々は明日贈物を携えてゴンロク殿のところへ行くことに意見が一致した。彼は皇帝の從者, ロシア産の獸皮一枚。, 薄手の麻紗、第d號、一反。, なお長崎で相談に乘ってもらうこともあ, 〓の宿の主人が、彼の不在の間に、贈物を携えて私を訪ねて來た。, 黒色の羅紗、第, 號、一間。, 〓貳を號、一間。, aughtの訛, タ人。, ○オラン, ○oughtはヽ, 闕く。, ○記載を, ルセン來訪, 蘭人ワウテ, への贈物, 長谷川藤正, 明日長谷川, すべし, す, 藤正を訪問, 一六一六年十一月, 五六〇, 一六一六年十一月

割注

  • aughtの訛
  • タ人。
  • ○オラン
  • ○oughtはヽ
  • 闕く。
  • ○記載を

頭注

  • ルセン來訪
  • 蘭人ワウテ
  • への贈物
  • 長谷川藤正
  • 明日長谷川
  • すべし
  • 藤正を訪問

  • 一六一六年十一月

ノンブル

  • 五六〇
  • 一六一六年十一月

注記 (36)

  • 1030,689,57,1427私は次のような贈物を携えてゴンロク殿のところへ赴いた。
  • 401,744,56,989六カティー入る大型の平型の藥壺、一箇。
  • 1135,634,54,829夜分は靜穩で、すこぶる寒かった。
  • 297,743,57,1047二カティー入る小型の背の低い藥壺、一箇。
  • 1763,639,55,930ているので、これを賣捌くためである。
  • 506,746,56,987六カティー入る大型の縱長の藥壼、一箇。
  • 1239,683,59,2219四日今朝は靜穩で寒い天氣であった。そしてその後は僅かながら南の風が出たが、しかし
  • 1344,630,58,2195り得るのを考慮してのことである。私は先日賣った珊瑚の代として丁銀五○匁を受取った。
  • 1655,689,68,380アルバルトゥス
  • 1449,639,58,955であり、我々もよくは知らないがたぶん
  • 611,740,55,722菱形地紋のナプキン用布一反。
  • 1554,682,57,2231我々は明日贈物を携えてゴンロク殿のところへ行くことに意見が一致した。彼は皇帝の從者
  • 821,752,53,490ロシア産の獸皮一枚。
  • 716,740,55,666薄手の麻紗、第d號、一反。
  • 1453,1890,54,1020なお長崎で相談に乘ってもらうこともあ
  • 1659,1210,56,1567〓の宿の主人が、彼の不在の間に、贈物を携えて私を訪ねて來た。
  • 926,743,52,376黒色の羅紗、第
  • 930,1462,52,230號、一間。
  • 912,1285,80,406〓貳を號、一間。
  • 1433,1607,39,214aughtの訛
  • 1645,1067,41,92タ人。
  • 1689,1068,39,156○オラン
  • 1475,1606,44,247○oughtはヽ
  • 911,1285,41,94闕く。
  • 956,1284,41,172○記載を
  • 1673,362,41,211ルセン來訪
  • 1717,354,38,212蘭人ワウテ
  • 992,368,40,161への贈物
  • 1035,357,42,213長谷川藤正
  • 1563,358,38,212明日長谷川
  • 1473,356,43,125すべし
  • 1630,356,36,39
  • 1520,358,41,211藤正を訪問
  • 1872,851,46,329一六一六年十一月
  • 1876,2565,43,128五六〇
  • 1872,851,46,329一六一六年十一月

類似アイテム