Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
らである。, さらにまた私はオランダ人レオナルド, 夜近くジャンク船の士官たちがやって來て私に、タカモン殿が彼等の宿の主人たちのところ, へ人を寄越して、彼等が乘客を伴なうことができない限り、我々のジャンク船を出帆させるこ, とは愚か、船上に行くことも容赦しないと警告した、と語った。, 一三匁で五二匁であったが、右の内半分はウィッカム君のためのものであったから彼に手渡し, 私はシャム向けの私の手紙數通をイートン君に渡した。, すなわち二通はジョン・ジョンソン君とリチャード・ピッツ〔君〕宛てのもの。, た。すなわち、綿布一〇反とリンネル二反がそれである。私は全額を自分で丁銀で支拂った。, 四反は〔一反〓, 二十九日今朝は快晴の寒い天氣で、北の風が吹いていた。そしてその状態が終日續き、そ, 我々はチャイナ・キャプテンのアンドレア・ディティスに、ビッテル・ナッツ, ○匁で一〇○匁、リンネルすなわち總べてシナ産のカンブリック〓, なわち亞麻布四反を入手したが、値段は總額一五二匁であった。すなわち綿布一〇反は一反一, 一ピコルを與えた。何ぴともそれを買いたがらないか, 〓の後の夜間も同樣であり、乾燥した天氣であった、等々。, からキャリコ一〇反とリンネルす, 蘭商館下級商務員。, ○上質の亞麻布。綿, レ金巾をも言う。, ともに〓むインド産の葉の名。betelの語源はマレ, ー語でvettila(葉)。學名はpiperbetelである。, ○檳榔樹の實, ○姓はカムプスcamps。, areca-nuitと, ツを與ふ, 松浦重忠再, びジャンク, 船乘客の追, テル・ナッ, 用の亞麻布, を購入す, 李旦にビッ, 加を迫る, 蘭人レオナ, ルド・カン, カンブリッ, プスより私, コックス等, ンに托す, 暹羅向け書, 状をイート, ク, 一六一七年十二月, 一九三, 一六一七年十二月
割注
- 蘭商館下級商務員。
- ○上質の亞麻布。綿
- レ金巾をも言う。
- ともに〓むインド産の葉の名。betelの語源はマレ
- ー語でvettila(葉)。學名はpiperbetelである。
- ○檳榔樹の實
- ○姓はカムプスcamps。
- areca-nuitと
頭注
- ツを與ふ
- 松浦重忠再
- びジャンク
- 船乘客の追
- テル・ナッ
- 用の亞麻布
- を購入す
- 李旦にビッ
- 加を迫る
- 蘭人レオナ
- ルド・カン
- カンブリッ
- プスより私
- コックス等
- ンに托す
- 暹羅向け書
- 状をイート
- ク
柱
- 一六一七年十二月
ノンブル
- 一九三
- 一六一七年十二月
注記 (46)
- 1064,626,50,229らである。
- 1794,672,54,908さらにまた私はオランダ人レオナルド
- 951,676,63,2228夜近くジャンク船の士官たちがやって來て私に、タカモン殿が彼等の宿の主人たちのところ
- 851,636,66,2264へ人を寄越して、彼等が乘客を伴なうことができない限り、我々のジャンク船を出帆させるこ
- 748,629,61,1537とは愚か、船上に行くことも容赦しないと警告した、と語った。
- 1477,631,66,2270一三匁で五二匁であったが、右の内半分はウィッカム君のためのものであったから彼に手渡し
- 435,685,57,1319私はシャム向けの私の手紙數通をイートン君に渡した。
- 329,745,64,1858すなわち二通はジョン・ジョンソン君とリチャード・ピッツ〔君〕宛てのもの。
- 1375,621,65,2260た。すなわち、綿布一〇反とリンネル二反がそれである。私は全額を自分で丁銀で支拂った。
- 1595,2582,55,315四反は〔一反〓
- 642,678,66,2230二十九日今朝は快晴の寒い天氣で、北の風が吹いていた。そしてその状態が終日續き、そ
- 1270,671,70,1975我々はチャイナ・キャプテンのアンドレア・ディティスに、ビッテル・ナッツ
- 1581,620,73,1598○匁で一〇○匁、リンネルすなわち總べてシナ産のカンブリック〓
- 1689,621,63,2265なわち亞麻布四反を入手したが、値段は總額一五二匁であった。すなわち綿布一〇反は一反一
- 1170,1613,63,1289一ピコルを與えた。何ぴともそれを買いたがらないか
- 517,584,93,1418〓の後の夜間も同樣であり、乾燥した天氣であった、等々。
- 1803,2082,52,819からキャリコ一〇反とリンネルす
- 1781,1592,43,362蘭商館下級商務員。
- 1620,2197,42,381○上質の亞麻布。綿
- 1578,2211,39,299レ金巾をも言う。
- 1195,626,44,956ともに〓むインド産の葉の名。betelの語源はマレ
- 1149,621,47,951ー語でvettila(葉)。學名はpiperbetelである。
- 1308,2651,46,257○檳榔樹の實
- 1827,1598,43,473○姓はカムプスcamps。
- 1271,2648,33,257areca-nuitと
- 1206,346,40,166ツを與ふ
- 982,345,41,218松浦重忠再
- 941,347,36,213びジャンク
- 893,349,44,215船乘客の追
- 1250,345,41,201テル・ナッ
- 1639,340,41,214用の亞麻布
- 1594,338,40,173を購入す
- 1295,343,39,203李旦にビッ
- 849,347,39,170加を迫る
- 1767,337,43,211蘭人レオナ
- 1729,343,36,204ルド・カン
- 1527,344,39,202カンブリッ
- 1684,339,40,215プスより私
- 1814,345,41,209コックス等
- 388,358,43,164ンに托す
- 478,352,39,212暹羅向け書
- 434,350,38,213状をイート
- 1484,345,35,34ク
- 228,852,44,328一六一七年十二月
- 241,2580,41,110一九三
- 228,852,43,328一六一七年十二月
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.197

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 8 訳文編之3 弘冶1年11月~永禄2年11月 p.46

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 6 訳2下1637年02月-1638年01月 p.110

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 2 訳1上1633年08月-1634年04月 p.130

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 2 訳1上1633年08月-1634年04月 p.137

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.42

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.641

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.960