Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
って來て、彼等を親切に款待した由である。, トに酒一樽、スカーベア一樽、豚一頭、及び鷄五羽を携行した。しかし彼は〔平戸への〕途上に, ヤンク船が六隻入港して、それらの總べてを彼等は捕獲し、そしてこれを連れ去ったこと、ま, 數日間投錨していたが、シナ人たちが食糧と絹の靴下とその他の品々を携えて彼等の船上にや, む人々は全員陸に上がったことを語った。, て、彼等の船の無事な歸還に就き挨拶を述べさせた。すると彼は彼自ら、彼が私にそのことを, あったことを語った。それで、私はエド・セイヤーをキャプテン・スペックのところへ派遣し, コーチンシナへ派遣したが、同地に彼等は三日と滯泊しなかったけれども、そこへはシナのジ, 向かうジャンク船には全く手出しをせず、ただマニラ諸嶋に向かうジャンク船一六隻を捕獲し, 以前に傳言しなかったことを陳謝した。彼はエド・セイヤーに、彼等, 〓たこの帆船がもう四隻のシナのジャンク船を捕獲したのはこれよりのち一箇月足らずのことで, ただけであること、またフィリピン群嶋の沿岸にいたさいにはスペイン船一隻を燒拂い、乘組, 私はコチーにいるオランダの帆船ソン號を訪問するため出向いて、キャプテン・バルクハウ, さらにまた彼等の言うところでは、ハリアス號はアマカンの碇泊地にいて、その場で彼等は, が起ったかを何も知らない旨を語った。その牧師は私に、彼等, はコーチンシナに, は小型帆船ハリアス號を, 一六一八年六月, ○オラン, タ人。, タ人。, ○オラン, 船を捕獲す, 國ジャンク, 趾に於て中, コックス物, ハリアッセ, 人の厚遇を, を携へて河, 號澳門滯在, 中在住中國, 捕獲を否定, 内浦にゾン, る中國船の, 受く, ネ號を訪ふ, 交趾に於け, スペックス, を述べしむ, 到著の賀詞, クスに蘭船, 消息, してスペッ, アイス號の, セイヤーを, ツセ號は交, 蘭船ハリア, す, 趾に於て中, 船を捕獲す, 三二三
割注
- ○オラン
- タ人。
- 船を捕獲す
- 國ジャンク
- 趾に於て中
頭注
- コックス物
- ハリアッセ
- 人の厚遇を
- を携へて河
- 號澳門滯在
- 中在住中國
- 捕獲を否定
- 内浦にゾン
- る中國船の
- 受く
- ネ號を訪ふ
- 交趾に於け
- スペックス
- を述べしむ
- 到著の賀詞
- クスに蘭船
- 消息
- してスペッ
- アイス號の
- セイヤーを
- ツセ號は交
- 蘭船ハリア
- す
- 趾に於て中
- 船を捕獲す
ノンブル
- 三二三
注記 (51)
- 511,625,63,1036って來て、彼等を親切に款待した由である。
- 306,616,77,2273トに酒一樽、スカーベア一樽、豚一頭、及び鷄五羽を携行した。しかし彼は〔平戸への〕途上に
- 1559,600,71,2282ヤンク船が六隻入港して、それらの總べてを彼等は捕獲し、そしてこれを連れ去ったこと、ま
- 615,605,75,2290數日間投錨していたが、シナ人たちが食糧と絹の靴下とその他の品々を携えて彼等の船上にや
- 823,609,63,995む人々は全員陸に上がったことを語った。
- 1244,604,72,2286て、彼等の船の無事な歸還に就き挨拶を述べさせた。すると彼は彼自ら、彼が私にそのことを
- 1350,599,71,2282あったことを語った。それで、私はエド・セイヤーをキャプテン・スペックのところへ派遣し
- 1666,602,68,2274コーチンシナへ派遣したが、同地に彼等は三日と滯泊しなかったけれども、そこへはシナのジ
- 1035,605,74,2281向かうジャンク船には全く手出しをせず、ただマニラ諸嶋に向かうジャンク船一六隻を捕獲し
- 1138,604,72,1682以前に傳言しなかったことを陳謝した。彼はエド・セイヤーに、彼等
- 1453,575,74,2308〓たこの帆船がもう四隻のシナのジャンク船を捕獲したのはこれよりのち一箇月足らずのことで
- 932,607,72,2283ただけであること、またフィリピン群嶋の沿岸にいたさいにはスペイン船一隻を燒拂い、乘組
- 415,661,70,2227私はコチーにいるオランダの帆船ソン號を訪問するため出向いて、キャプテン・バルクハウ
- 721,657,74,2235さらにまた彼等の言うところでは、ハリアス號はアマカンの碇泊地にいて、その場で彼等は
- 1769,604,69,1498が起ったかを何も知らない旨を語った。その牧師は私に、彼等
- 1163,2452,48,432はコーチンシナに
- 1785,2284,56,595は小型帆船ハリアス號を
- 208,839,44,286一六一八年六月
- 1185,2286,40,159○オラン
- 1141,2289,42,94タ人。
- 1769,2114,38,93タ人。
- 1806,2110,44,161○オラン
- 1493,321,44,222船を捕獲す
- 1540,321,40,209國ジャンク
- 1585,322,40,212趾に於て中
- 421,349,39,206コックス物
- 733,344,40,199ハリアッセ
- 599,336,43,214人の厚遇を
- 376,343,41,209を携へて河
- 688,332,41,215號澳門滯在
- 643,333,42,216中在住中國
- 990,330,40,215捕獲を否定
- 333,340,40,207内浦にゾン
- 1034,329,40,210る中國船の
- 557,336,39,80受く
- 287,343,40,208ネ號を訪ふ
- 1075,326,44,214交趾に於け
- 1125,332,39,203スペックス
- 1182,327,41,213を述べしむ
- 1225,325,41,214到著の賀詞
- 1270,329,40,211クスに蘭船
- 1728,319,39,86消息
- 1315,329,40,204してスペッ
- 1775,326,39,199アイス號の
- 1358,329,39,211セイヤーを
- 1630,330,38,201ツセ號は交
- 1669,317,40,209蘭船ハリア
- 943,328,35,43す
- 1585,322,40,212趾に於て中
- 1493,321,44,222船を捕獲す
- ... +1 more
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.612

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.385

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.324

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.355

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 8 訳文編之3 弘冶1年11月~永禄2年11月 p.312

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.768

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.121

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.787