Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
歸宅したさい彼に手渡すことを私に約束した。, ものであり、この内二〇匁の方を私はニールソン君に渡した。, を重く患っていた。それで私は彼が長生きはできないだろうと思う。, 我々はヤダ殿のところへ午餐に招かれた。その場で我々は親切に款待された、等々。, し彼は、私がそれを私の手許に持っていたのを見たのに、彼はそれを取らずに去ってしまった, 一枚の代金二〇匁とを受取ったがこれらはキャプテン・アダムズを介して賣却し, いアルコ。〓ル飮料一罎を携行し、そして彼の弟には珊瑚の枝一本、目方二匁二分のものを携行, 私はまた平戸の王をも訪問しに行き、そして彼には珊瑚の枝三本、合せて目方五匁と、強, り、その後の夜間も同樣であった。, した。王のもとにはやはり彼を訪問しに行った數人の武士たちもいたが、彼は大變衰弱してい, のである。そこで私はそれを彼の秘書力力カイェモン殿に與え、彼は彼自身でそれを彼人〓, 私は私自身の珊瑚、重さ一八匁のものの代金一八〇匁と、會社の品である風景畫〓, 珊瑚の枝二本、目方五匁のものに強い蒸溜酒一罎を添えた贈物を携行した。, を訪ねて行き、彼のところへ, 〓二十一日今朝は雨降りの天氣で、北の風があった。しかし正午過ぎには乾燥した状態とな, た, 私は皇帝の御用商人すなわち買物掛の, て、フランス病, (a landshaft of companis), の條參照。, られるが、文脈, 上こう譯した, )十月十八日, た繪とも考え, ○會社を描い, ○黴, ○記載を, 私は皇帝の御用商人すなわち買物掛の, 闕く。, ○主, (the french cdisease), て、フランス病, 病む, 強き蒸溜酒, し物を贈る, 隆信黴毒を, 信清を訪問, 松浦隆信と, 茶屋清次を, 訪問し物を, 贈る, 彌太夫邸へ, 午餐に赴く, 一六一八年十月, 四五一, 一六一八年十月
割注
- の條參照。
- られるが、文脈
- 上こう譯した
- )十月十八日
- た繪とも考え
- ○會社を描い
- ○黴
- ○記載を
- 私は皇帝の御用商人すなわち買物掛の
- 闕く。
- ○主
- (the french cdisease)
- て、フランス病
頭注
- 病む
- 強き蒸溜酒
- し物を贈る
- 隆信黴毒を
- 信清を訪問
- 松浦隆信と
- 茶屋清次を
- 訪問し物を
- 贈る
- 彌太夫邸へ
- 午餐に赴く
柱
- 一六一八年十月
ノンブル
- 四五一
- 一六一八年十月
注記 (46)
- 1568,616,63,1098歸宅したさい彼に手渡すことを私に約束した。
- 425,937,63,1489ものであり、この内二〇匁の方を私はニールソン君に渡した。
- 1158,1101,67,1638を重く患っていた。それで私は彼が長生きはできないだろうと思う。
- 317,671,70,2036我々はヤダ殿のところへ午餐に招かれた。その場で我々は親切に款待された、等々。
- 1776,618,72,2278し彼は、私がそれを私の手許に持っていたのを見たのに、彼はそれを取らずに去ってしまった
- 527,936,70,1963一枚の代金二〇匁とを受取ったがこれらはキャプテン・アダムズを介して賣却し
- 1362,622,71,2281いアルコ。〓ル飮料一罎を携行し、そして彼の弟には珊瑚の枝一本、目方二匁二分のものを携行
- 1466,666,73,2233私はまた平戸の王をも訪問しに行き、そして彼には珊瑚の枝三本、合せて目方五匁と、強
- 941,624,61,827り、その後の夜間も同樣であった。
- 1258,615,70,2275した。王のもとにはやはり彼を訪問しに行った數人の武士たちもいたが、彼は大變衰弱してい
- 1673,622,85,2208のである。そこで私はそれを彼の秘書力力カイェモン殿に與え、彼は彼自身でそれを彼人〓
- 627,666,73,1991私は私自身の珊瑚、重さ一八匁のものの代金一八〇匁と、會社の品である風景畫〓
- 731,621,70,1834珊瑚の枝二本、目方五匁のものに強い蒸溜酒一罎を添えた贈物を携行した。
- 854,2164,56,726を訪ねて行き、彼のところへ
- 1014,557,106,2346〓二十一日今朝は雨降りの天氣で、北の風があった。しかし正午過ぎには乾燥した状態とな
- 417,628,63,53た
- 837,676,63,910私は皇帝の御用商人すなわち買物掛の
- 1151,626,53,373て、フランス病
- 697,2110,37,440(a landshaft of companis)
- 404,692,42,168の條參照。
- 550,627,44,299られるが、文脈
- 506,622,44,268上こう譯した
- 448,712,40,219)十月十八日
- 632,2654,39,248た繪とも考え
- 674,2653,43,246○會社を描い
- 1181,1006,44,77○黴
- 877,1983,42,169○記載を
- 837,676,62,909私は皇帝の御用商人すなわち買物掛の
- 835,1985,38,96闕く。
- 1724,2757,41,77○主
- 1204,621,33,347(the french cdisease)
- 1151,626,53,373て、フランス病
- 1217,343,37,81病む
- 699,343,42,220強き蒸溜酒
- 1383,343,42,215し物を贈る
- 1261,340,42,218隆信黴毒を
- 1428,340,41,216信清を訪問
- 1472,339,39,216松浦隆信と
- 846,342,41,219茶屋清次を
- 801,343,39,219訪問し物を
- 761,343,36,85贈る
- 357,344,43,207彌太夫邸へ
- 314,343,39,219午餐に赴く
- 216,846,45,286一六一八年十月
- 234,2563,42,112四五一
- 215,846,45,286一六一八年十月
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.739

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.410

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.572

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.455

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.345

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.400

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.297

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.582