『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.461

Loading…

要素

割注頭注ノンブル

OCR テキスト

せがあったので、彼の贈物は受領されたのである。, 乾燥した天氣であった。, い、との話だが」と。それに對して彼〓, 人たちに對してであって、その他の人々に對してではない、と述べた。そう言って彼の友人は, ろに彼の贈物を携えて立っているのを見て、あれは何者かと訊ねた。そして、それが判ると彼, 〓をついたが、その理由は、彼が他の數人の人々に金を借りているからである。しかしこの報, に、明朝なら彼等は彼と話すつもりなので、彼等のところへ來るようにとの命令を與えた。皇, あ、それなら」と彼は言った、「この者が多大の借金をして、その貸し手に返濟しようとしな, は、彼がオランダ人か否かを訊ねに立去ったが、彼への返事は然りということであった。「ま, 三十一日今朝は快晴で靜穩な天氣であった。その後は北西の風が出て、日中及び夜間とも, 私はチャウノ・シュロジェロー殿を訪ねて行き、そして彼に我々の業務處理をして貰う仲介, キャプテン・アダムズは我々の業務を處理して貰うため宮廷へ赴いた。すると評議會は彼, たちのところへ屆けさせるために出て來るさい、彼, の一友人は答えて、それは彼の同國人のオランダ, 五羽を仕止めたが、(彼が彼の宮殿すなわち御城に歸ってのち)それらを彼の弟たちや友人, は、ジョン・ヨーセンが或る角のとこ, 帝は今日鳥打ちに越き、そして彼自身の手で雁(すなわち鴈), い、との話だが」と。それに對して彼〓〓。〓の一友人は答えて、それは彼の同國人のオランダ, 譯, はwild geeseが雁の意味なので假にこう, ○皇, ○elkは鹿の一種であるがwild swan又, す, セン。, 帝。, ○ヨー, 城す, を城内に, 状を人に訊, 秀忠放鷹し, 瞥しその行, 蘭人の獻上, 秀忠耶揚子, 品受納さる, 人々に頒つ, す, 茶屋清次を, 訪問して用, 三浦按針登, 雁を捕へて, 一六一八年十月, 四六一

割注

  • はwild geeseが雁の意味なので假にこう
  • ○皇
  • ○elkは鹿の一種であるがwild swan又
  • セン。
  • 帝。
  • ○ヨー

頭注

  • 城す
  • を城内に
  • 状を人に訊
  • 秀忠放鷹し
  • 瞥しその行
  • 蘭人の獻上
  • 秀忠耶揚子
  • 品受納さる
  • 人々に頒つ
  • 茶屋清次を
  • 訪問して用
  • 三浦按針登
  • 雁を捕へて

  • 一六一八年十月

ノンブル

  • 四六一

注記 (42)

  • 652,609,59,1207せがあったので、彼の贈物は受領されたのである。
  • 442,608,54,556乾燥した天氣であった。
  • 962,615,73,925い、との話だが」と。それに對して彼〓
  • 860,602,65,2283人たちに對してであって、その他の人々に對してではない、と述べた。そう言って彼の友人は
  • 1279,604,67,2285ろに彼の贈物を携えて立っているのを見て、あれは何者かと訊ねた。そして、それが判ると彼
  • 754,607,66,2282〓をついたが、その理由は、彼が他の數人の人々に金を借りているからである。しかしこの報
  • 1698,603,64,2287に、明朝なら彼等は彼と話すつもりなので、彼等のところへ來るようにとの命令を與えた。皇
  • 1068,601,65,2282あ、それなら」と彼は言った、「この者が多大の借金をして、その貸し手に返濟しようとしな
  • 1175,601,66,2286は、彼がオランダ人か否かを訊ねに立去ったが、彼への返事は然りということであった。「ま
  • 545,663,65,2220三十一日今朝は快晴で靜穩な天氣であった。その後は北西の風が出て、日中及び夜間とも
  • 338,662,60,2223私はチャウノ・シュロジェロー殿を訪ねて行き、そして彼に我々の業務處理をして貰う仲介
  • 1803,663,64,2227キャプテン・アダムズは我々の業務を處理して貰うため宮廷へ赴いた。すると評議會は彼
  • 1385,609,68,1257たちのところへ屆けさせるために出て來るさい、彼
  • 970,1646,62,1234の一友人は答えて、それは彼の同國人のオランダ
  • 1487,684,68,2198五羽を仕止めたが、(彼が彼の宮殿すなわち御城に歸ってのち)それらを彼の弟たちや友人
  • 1398,1946,50,937は、ジョン・ヨーセンが或る角のとこ
  • 1592,596,73,1466帝は今日鳥打ちに越き、そして彼自身の手で雁(すなわち鴈)
  • 963,584,70,2309い、との話だが」と。それに對して彼〓〓。〓の一友人は答えて、それは彼の同國人のオランダ
  • 1514,601,42,46
  • 1586,2082,45,807はwild geeseが雁の意味なので假にこう
  • 1424,1863,38,76○皇
  • 1629,2085,46,803○elkは鹿の一種であるがwild swan又
  • 1469,603,41,44
  • 956,1532,38,88セン。
  • 1372,1861,37,46帝。
  • 999,1535,41,103○ヨー
  • 1764,322,39,85城す
  • 1133,323,41,168を城内に
  • 1046,323,39,219状を人に訊
  • 1706,324,39,214秀忠放鷹し
  • 1090,322,40,219瞥しその行
  • 943,326,41,215蘭人の獻上
  • 1178,323,40,219秀忠耶揚子
  • 899,324,38,218品受納さる
  • 1617,325,43,208人々に頒つ
  • 1006,323,35,42
  • 381,324,39,220茶屋清次を
  • 337,324,41,219訪問して用
  • 1808,327,42,216三浦按針登
  • 1660,323,42,212雁を捕へて
  • 237,829,44,280一六一八年十月
  • 246,2543,44,110四六一

類似アイテム