Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
テン・プリングがそうして欲しいと要望したからである。そしてその地で夕食の席でオランダ, 人が我々と逢った。また私が平戸を出發する以前に私は、このほど任命された三人の新しい吟, 容は、私から送られたセイヤー君〔宛て〕の手紙の寫しに見える通りである。, 味役のところに我々の通詞を派して、私はロイヤル・ジェイムズ號が、明朝、日の出前に出航, チーへ下って行き、ロイヤル・ジェイムズ號の船上で私の手紙の〔包み〕に封印をした。キャプ, すると思うので、もし彼等が同船を訪ねようと思うのなら今晩そこへ下って行くのがよかろう、, 〔二通の〕利子附きで五〇ないし六〇貫目を貸す件に就いての手紙が送られて行ったが、その内, を伴ない、しかも荒模樣の天氣であり、終夜風が強かった。, な御馳走にあずかり、酒類に事闕くことなく、夜通し健康を祝して多くの大砲が發射された。, 我々は全員、すなわちキャプテン・プリングとキャプテン・アダムズの兩人、竝びに船舶の, 船主たちと陸上にある商務員たち全員で、オランダ商館で夕食を攝った。その場で我々は大變, い天氣で、霰を伴ない、西の風があり、幾分北寄りに變ったが、後には西から南へと變り、雨, の贈物を屆けて寄越した。また私はコ, と告げさせた。彼等はまったく口先ばかり大袈裟なことを言う奴等なので、彼等には私の弱味, オイェン殿が私に、挨拶状一通を添えてミアカナ, 今朝は本曇りの寒, 十三日(シムツケ二十九日), (all the mfsof th[, ○外註に「私はうっかりしてこの日本の月の一日分を, 青き落したi lost l day this japan mooneと見える。, 松浦家吟味, 食を喫す, 交渉す, 役にジェイ, ムズ號の出, 大炊物を贈, に封印し夕, コックス河, 號上の郵袋, ジェイムズ, 内浦に赴き, 館長司令官, 蘭商館英商, 以下を〓す, 蜜柑, 帆近きを報, 加に借銀を, ず, る, 一六二〇年十二月, 五三六, 一六二〇年十二月
割注
- ○外註に「私はうっかりしてこの日本の月の一日分を
- 青き落したi lost l day this japan mooneと見える。
頭注
- 松浦家吟味
- 食を喫す
- 交渉す
- 役にジェイ
- ムズ號の出
- 大炊物を贈
- に封印し夕
- コックス河
- 號上の郵袋
- ジェイムズ
- 内浦に赴き
- 館長司令官
- 蘭商館英商
- 以下を〓す
- 蜜柑
- 帆近きを報
- 加に借銀を
- ず
- る
柱
- 一六二〇年十二月
ノンブル
- 五三六
- 一六二〇年十二月
注記 (42)
- 704,612,65,2280テン・プリングがそうして欲しいと要望したからである。そしてその地で夕食の席でオランダ
- 597,610,66,2285人が我々と逢った。また私が平戸を出發する以前に私は、このほど任命された三人の新しい吟
- 1647,622,61,1806容は、私から送られたセイヤー君〔宛て〕の手紙の寫しに見える通りである。
- 492,608,65,2285味役のところに我々の通詞を派して、私はロイヤル・ジェイムズ號が、明朝、日の出前に出航
- 810,611,61,2274チーへ下って行き、ロイヤル・ジェイムズ號の船上で私の手紙の〔包み〕に封印をした。キャプ
- 389,614,64,2273すると思うので、もし彼等が同船を訪ねようと思うのなら今晩そこへ下って行くのがよかろう、
- 1749,627,64,2273〔二通の〕利子附きで五〇ないし六〇貫目を貸す件に就いての手紙が送られて行ったが、その内
- 1023,617,58,1428を伴ない、しかも荒模樣の天氣であり、終夜風が強かった。
- 1332,613,64,2256な御馳走にあずかり、酒類に事闕くことなく、夜通し健康を祝して多くの大砲が發射された。
- 1540,663,63,2226我々は全員、すなわちキャプテン・プリングとキャプテン・アダムズの兩人、竝びに船舶の
- 1435,617,64,2288船主たちと陸上にある商務員たち全員で、オランダ商館で夕食を攝った。その場で我々は大變
- 1122,621,65,2281い天氣で、霰を伴ない、西の風があり、幾分北寄りに變ったが、後には西から南へと變り、雨
- 914,1957,56,927の贈物を屆けて寄越した。また私はコ
- 285,624,64,2264と告げさせた。彼等はまったく口先ばかり大袈裟なことを言う奴等なので、彼等には私の弱味
- 918,676,58,1176オイェン殿が私に、挨拶状一通を添えてミアカナ
- 1227,2466,53,433今朝は本曇りの寒
- 1228,669,68,645十三日(シムツケ二十九日)
- 1594,2589,31,306(all the mfsof th[
- 1257,1333,45,1069○外註に「私はうっかりしてこの日本の月の一日分を
- 1214,1331,42,1096青き落したi lost l day this japan mooneと見える。
- 512,336,44,215松浦家吟味
- 607,335,42,169食を喫す
- 1728,346,42,124交渉す
- 475,336,37,210役にジェイ
- 427,340,45,208ムズ號の出
- 975,337,42,218大炊物を贈
- 652,340,38,208に封印し夕
- 828,346,39,206コックス河
- 694,337,44,214號上の郵袋
- 744,339,39,209ジェイムズ
- 784,337,39,213内浦に赴き
- 1620,344,40,214館長司令官
- 1662,344,42,215蘭商館英商
- 1575,342,40,215以下を〓す
- 872,337,40,83蜜柑
- 383,334,40,216帆近きを報
- 1773,345,40,211加に借銀を
- 340,334,42,43ず
- 938,338,29,42る
- 1868,841,45,328一六二〇年十二月
- 1859,2557,43,126五三六
- 1868,841,45,328一六二〇年十二月
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.410

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.739

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 6 訳文編付録(上)元和5年1月~9年11月 p.55

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.308

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.455

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 6 訳文編之2(上) 天文21年12月~23年11月 p.101

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.955

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.489