Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
た。石工は潮時を見ての作業であった。, アリマの王とともに五嶋から歸って來たのである。, の値段で船側覆板用の板すなわち厚板一二枚を受領した。さらにまた我々はタボラから通常の, 夜分には南の風に變った。しかも終日乾燥した天氣であって、その後の夜分も同樣であった、, 等々。, 瓦二〇〇○枚を受領した。皇帝の使節たちが平戸へ到著したが、當地から彼等を迎えに行った, 二十三日(シングワチ十三日)今朝は快晴の天氣で、終日北の風が吹いていたが、しかし、, 我々は大工六八人と人夫一五九人を商館のために終日雇った。, そして我々はトーゼモン殿から〔以下の通り〕材木を受取った。すなわち, そして我々はシェゼモン殿の勘定で、一匁當り五枚の小さな板二一二枚と一枚當り三匁三分, また彼から一通、及び大坂のクロビ才殿からの他の一通の手紙〔が來た〕。, さらにまたオランダ人たちと我々とは皇帝からのボンギュウすなわち使節たち二人を訪問し, 我々は大工七三人、人夫一六五人、葭編み人夫一人、及び石工二人を商館のために終日雇っ, ○桁。すなわち横棧五〇○本、幅二〓〓チで厚さ一〔インチ〕のもの。, ヤナ〓〓のタツ。テの…板すなわち藩い板七〇○枚。, ○桁。, ケタ, (yanash), のタッテ, ヤナシ, (kettas), 平戸に來著, 衞門材木を, 幕府の使者, 平野屋藤左, 英蘭商館長, 調達す, 幕府の使者, び九郎兵衞, より來信, 藤左衞門及, 楯板, す, 桁, 一六二一年五月, 七〇二
割注
- ケタ
- (yanash)
- のタッテ
- ヤナシ
- (kettas)
頭注
- 平戸に來著
- 衞門材木を
- 幕府の使者
- 平野屋藤左
- 英蘭商館長
- 調達す
- び九郎兵衞
- より來信
- 藤左衞門及
- 楯板
- す
- 桁
柱
- 一六二一年五月
ノンブル
- 七〇二
注記 (36)
- 840,633,55,935た。石工は潮時を見ての作業であった。
- 1362,643,56,1203アリマの王とともに五嶋から歸って來たのである。
- 1557,638,77,2276の値段で船側覆板用の板すなわち厚板一二枚を受領した。さらにまた我々はタボラから通常の
- 1141,631,72,2251夜分には南の風に變った。しかも終日乾燥した天氣であって、その後の夜分も同樣であった、
- 1056,627,51,124等々。
- 1453,629,74,2284瓦二〇〇○枚を受領した。皇帝の使節たちが平戸へ到著したが、當地から彼等を迎えに行った
- 1245,684,72,2198二十三日(シングワチ十三日)今朝は快晴の天氣で、終日北の風が吹いていたが、しかし、
- 1778,694,64,1481我々は大工六八人と人夫一五九人を商館のために終日雇った。
- 726,684,63,1735そして我々はトーゼモン殿から〔以下の通り〕材木を受取った。すなわち
- 1662,692,73,2222そして我々はシェゼモン殿の勘定で、一匁當り五枚の小さな板二一二枚と一枚當り三匁三分
- 411,680,65,1756また彼から一通、及び大坂のクロビ才殿からの他の一通の手紙〔が來た〕。
- 304,683,65,2223さらにまたオランダ人たちと我々とは皇帝からのボンギュウすなわち使節たち二人を訪問し
- 929,674,71,2228我々は大工七三人、人夫一六五人、葭編み人夫一人、及び石工二人を商館のために終日雇っ
- 620,838,88,1622○桁。すなわち横棧五〇○本、幅二〓〓チで厚さ一〔インチ〕のもの。
- 508,742,101,1207ヤナ〓〓のタツ。テの…板すなわち藩い板七〇○枚。
- 656,848,51,99○桁。
- 643,744,36,92ケタ
- 582,737,32,134(yanash)
- 528,990,59,209のタッテ
- 533,736,43,152ヤナシ
- 688,718,33,120(kettas)
- 1447,362,40,215平戸に來著
- 786,353,39,213衞門材木を
- 1492,358,40,219幕府の使者
- 829,355,43,216平野屋藤左
- 367,349,43,213英蘭商館長
- 742,353,42,127調達す
- 322,346,43,218幕府の使者
- 488,352,40,213び九郎兵衞
- 446,356,39,164より來信
- 532,351,42,212藤左衞門及
- 605,351,40,83楯板
- 1405,358,37,40す
- 671,352,41,40桁
- 1897,859,44,288一六二一年五月
- 1879,2575,45,127七〇二
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.355

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.293

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.196

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.714

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 21 訳8下1644年06月-1644年10月 p.51

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.715

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 6 訳2下1637年02月-1638年01月 p.165

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.43