Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
等々。, 堅い木のカキ六四本、長さ二間、〔太さ〕五〔インチ〕半四方、一本當り三匁のもの。, て、その後の夜間の大部分に亘り靜穩であったが、日中及び夜間とも乾燥した天氣であった、, 我々の新しい建築工事が終って, ノモン樣が江戸へ行くことになっているい, ので、我々は今から三日, 〓十四日(ゴングワチ五日)今朝は快晴の天氣であった。終日僅かながら北の風が吹き、そし, 船側覆板用の板二九五枚、長さ三間、幅一二インチで、厚さ〓分のインチあり、一枚當, り三匁のもの, 後に彼をその他の貴人たちとともに招待するのが良いと考えた, 車地棒二八本、長さ三間半、〔太さ〕五インチ一〇分の三四方、一本當り七匁のもの。, すなわちゴングワチと呼ばれる第五の月の第五日と, またパスクワルから手紙一通と一一匁當り一〇本の値段の蝋燭一八〇本を〔私は〕受取った。, 呼ぶ大きな祭日である, 今日はゴングワチ・グウェンチ, またト, 一六二一年六月, 月十七日及び二十〇, 館・倉庫・兩埠頭の大工事は終りに近づいたとの意味であろう, ○〓外註は、以上を「ヤイェ。, 以上を「シェゼモンより」とし、たぶん以上總べて五, めトノモンの參府は實現されない, ○實際には兄隆信の婚儀と下國の爲, ○五月五, 〓大工、人大、石工等の雇傭の記事は七月三日まで續くが、商、, モン殿より受領」とする。, の祭日」とある。, 日端午, 口と思われるが「コチーにて引渡された」とする。, ○〓外註には「日本, る」とある。トノモンは隆信の弟。十, ○〓外註に「王子princeが招待され, 註は, ○〓外, 月十七日及び二十〇, 一日の條參照, 燭を調達す, (a great feast), め, 方り松浦信, 増築竣工に, に〓すべし, 辰等を商館, 木を調達す, 清左衞門材, 長崎に在る, 端午の節句, ベノイス蝋, 燭を調達す, 七二〇
割注
- 館・倉庫・兩埠頭の大工事は終りに近づいたとの意味であろう
- ○〓外註は、以上を「ヤイェ。
- 以上を「シェゼモンより」とし、たぶん以上總べて五
- めトノモンの參府は實現されない
- ○實際には兄隆信の婚儀と下國の爲
- ○五月五
- 〓大工、人大、石工等の雇傭の記事は七月三日まで續くが、商、
- モン殿より受領」とする。
- の祭日」とある。
- 日端午
- 口と思われるが「コチーにて引渡された」とする。
- ○〓外註には「日本
- る」とある。トノモンは隆信の弟。十
- ○〓外註に「王子princeが招待され
- 註は
- ○〓外
- 月十七日及び二十〇
- 一日の條參照
- 燭を調達す
- (a great feast)
- め
頭注
- 方り松浦信
- 増築竣工に
- に〓すべし
- 辰等を商館
- 木を調達す
- 清左衞門材
- 長崎に在る
- 端午の節句
- ベノイス蝋
- 燭を調達す
ノンブル
- 七二〇
注記 (50)
- 960,618,52,124等々。
- 1563,727,77,2005堅い木のカキ六四本、長さ二間、〔太さ〕五〔インチ〕半四方、一本當り三匁のもの。
- 1045,620,76,2258て、その後の夜間の大部分に亘り靜穩であったが、日中及び夜間とも乾燥した天氣であった、
- 636,668,60,767我々の新しい建築工事が終って
- 523,618,69,998ノモン樣が江戸へ行くことになっているい
- 514,2300,59,594ので、我々は今から三日
- 1148,560,96,2347〓十四日(ゴングワチ五日)今朝は快晴の天氣であった。終日僅かながら北の風が吹き、そし
- 1767,731,85,2172船側覆板用の板二九五枚、長さ三間、幅一二インチで、厚さ〓分のインチあり、一枚當
- 1690,788,55,319り三匁のもの
- 416,612,70,1536後に彼をその他の貴人たちとともに招待するのが良いと考えた
- 1457,728,77,2028車地棒二八本、長さ三間半、〔太さ〕五インチ一〇分の三四方、一本當り七匁のもの。
- 827,1619,63,1275すなわちゴングワチと呼ばれる第五の月の第五日と
- 1246,651,76,2225またパスクワルから手紙一通と一一匁當り一〇本の値段の蝋燭一八〇本を〔私は〕受取った。
- 735,615,77,563呼ぶ大きな祭日である
- 842,662,69,772今日はゴングワチ・グウェンチ
- 623,2741,44,154またト
- 1904,848,44,286一六二一年六月
- 352,613,45,361月十七日及び二十〇
- 607,1452,49,1200館・倉庫・兩埠頭の大工事は終りに近づいたとの意味であろう
- 1709,1113,48,579○〓外註は、以上を「ヤイェ。
- 1390,788,57,989以上を「シェゼモンより」とし、たぶん以上總べて五
- 506,1599,44,652めトノモンの參府は實現されない
- 549,1605,47,685○實際には兄隆信の婚儀と下國の爲
- 870,1436,43,167○五月五
- 647,1453,55,1228〓大工、人大、石工等の雇傭の記事は七月三日まで續くが、商、
- 1665,1117,46,494モン殿より受領」とする。
- 725,1168,41,306の祭日」とある。
- 826,1437,41,122日端午
- 1348,787,53,977口と思われるが「コチーにて引渡された」とする。
- 766,1160,44,385○〓外註には「日本
- 398,2167,42,722る」とある。トノモンは隆信の弟。十
- 442,2162,43,731○〓外註に「王子princeが招待され
- 1438,2780,42,90註は
- 1480,2780,43,129○〓外
- 351,614,46,359月十七日及び二十〇
- 311,628,43,247一日の條參照
- 1248,346,42,211燭を調達す
- 802,729,38,234(a great feast)
- 513,1595,40,35め
- 610,341,42,215方り松浦信
- 655,340,41,210増築竣工に
- 523,342,41,212に〓すべし
- 568,341,40,216辰等を商館
- 1562,351,41,213木を調達す
- 1607,349,41,215清左衞門材
- 1337,346,40,215長崎に在る
- 864,343,41,213端午の節句
- 1292,351,42,211ベノイス蝋
- 1248,346,42,211燭を調達す
- 1877,2565,45,129七二〇
類似アイテム

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 9 訳3下1638年08月-1639年01月 p.144

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 4 訳文編之1(上) 天文16年11月~19年10月 p.131

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 3 訳1下1634年05月-1635年11月 p.153

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 27 訳11 1647年10月-1649年10月 p.96

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 6 訳文編付録(上)元和5年1月~9年11月 p.74

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.885

『大日本古文書』 幕末外国関係文書 46 万延1年12月 p.271

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 25 訳10 1646年09月-1647年09月 p.243