Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
して送られた。, 令を與えたこと、それはスペイン人たち或いはポルトガル人たちが貨幣を貰って彼を引留めも, しくは捕縛することもあろうかと怖れるからであることを傳えた。この手紙はゴロサク殿に托, 對して、貨幣が受領されるまで例の男一, 彼等の内數人を死刑に處したとのことである。しかし私はそんなことを信じはしない。, リチャード・ハドソンの立合いのもとに丁銀一四貫九二〇匁を支拂ったが、これは一箇月當り, 二日(ファチングワチ二十七日)今朝はなお快晴の靜穩な天氣であった。しかし後には日中, 二パーセントの利子附きで借上げられた貨幣としてであり、上記の通り總額は一四貫九二〇匁, に仕える使用人の, の大部分及びその後の夜間を通じて烈しい強風が吹き、風向きは北東であった。, 日本人人夫たちによって打擲され毆打された。しかし、噂では王がその下手。人たちを捕縛して, を彼の手もとに引留めて置くようにとの命, して丁銀二三〇匁を支拂った。また私はピーター・ワッドンに目方五○匁の丁銀一枚を與えた。, キャプテン・ラフェーヴルは、彼が國王〔の邸〕の階段を昇ったからといって、平戸の無頼な, 通詞ジョン、及び, 私はジョン・ポータスに、赤色のペルー産の寶石の附いた金色の帽子用リボン一本の代金と, 殿, これらは總べて私自身で支拂った。また私はファ力タ。ソドフオ殿氣〓, に、サイェモン殿、クシクロン殿、油商人(, と思われる。, ○名の記載, ○ムノスを指す, を闕く。, モン、, ○ヨイェヽ, 〓記か, ○ソーカの, に、サイェモン殿、クシクロン殿、油商人, (syemon dono)(cushcron dono)(the oyle man), 旨を報ず, 銀を返濟す, 司令官ラフ, 町田宗加の, 其の立合人, 使用人に借, 受く, ン代を支拂, ポータスに, 浦邸石段を, 寶石附リボ, に派してシ, 登り暴行を, メネスに此, 同人を長崎, エーヴル松, の交名, を抑留せし, む, 八三二, 一六二一年十月
割注
- と思われる。
- ○名の記載
- ○ムノスを指す
- を闕く。
- モン、
- ○ヨイェヽ
- 〓記か
- ○ソーカの
- に、サイェモン殿、クシクロン殿、油商人
- (syemon dono)(cushcron dono)(the oyle man)
頭注
- 旨を報ず
- 銀を返濟す
- 司令官ラフ
- 町田宗加の
- 其の立合人
- 使用人に借
- 受く
- ン代を支拂
- ポータスに
- 浦邸石段を
- 寶石附リボ
- に派してシ
- 登り暴行を
- メネスに此
- 同人を長崎
- エーヴル松
- の交名
- を抑留せし
- む
ノンブル
- 八三二
- 一六二一年十月
注記 (50)
- 1452,625,52,333して送られた。
- 1645,625,71,2274令を與えたこと、それはスペイン人たち或いはポルトガル人たちが貨幣を貰って彼を引留めも
- 1540,627,69,2280しくは捕縛することもあろうかと怖れるからであることを傳えた。この手紙はゴロサク殿に托
- 1758,627,63,923對して、貨幣が受領されるまで例の男一
- 1125,613,67,2093彼等の内數人を死刑に處したとのことである。しかし私はそんなことを信じはしない。
- 390,620,66,2282リチャード・ハドソンの立合いのもとに丁銀一四貫九二〇匁を支拂ったが、これは一箇月當り
- 1017,671,69,2226二日(ファチングワチ二十七日)今朝はなお快晴の靜穩な天氣であった。しかし後には日中
- 285,623,66,2279二パーセントの利子附きで借上げられた貨幣としてであり、上記の通り總額は一四貫九二〇匁
- 597,2475,55,420に仕える使用人の
- 915,626,65,1913の大部分及びその後の夜間を通じて烈しい強風が吹き、風向きは北東であった。
- 1225,618,69,2280日本人人夫たちによって打擲され毆打された。しかし、噂では王がその下手。人たちを捕縛して
- 1752,1856,55,1044を彼の手もとに引留めて置くようにとの命
- 702,624,69,2275して丁銀二三〇匁を支拂った。また私はピーター・ワッドンに目方五○匁の丁銀一枚を與えた。
- 1331,663,69,2238キャプテン・ラフェーヴルは、彼が國王〔の邸〕の階段を昇ったからといって、平戸の無頼な
- 494,2439,54,459通詞ジョン、及び
- 806,658,69,2243私はジョン・ポータスに、赤色のペルー産の寶石の附いた金色の帽子用リボン一本の代金と
- 500,886,71,63殿
- 597,622,74,1701これらは總べて私自身で支拂った。また私はファ力タ。ソドフオ殿氣〓
- 490,1173,67,1030に、サイェモン殿、クシクロン殿、油商人(
- 1743,1553,40,221と思われる。
- 534,954,41,204○名の記載
- 1786,1548,43,299○ムノスを指す
- 492,948,38,138を闕く。
- 481,2202,41,87モン、
- 526,2204,41,189○ヨイェヽ
- 586,2259,41,122〓記か
- 627,2255,42,204○ソーカの
- 490,1171,68,1034に、サイェモン殿、クシクロン殿、油商人
- 550,1278,43,909(syemon dono)(cushcron dono)(the oyle man)
- 1544,346,42,170旨を報ず
- 539,342,41,214銀を返濟す
- 1371,343,40,208司令官ラフ
- 627,341,40,210町田宗加の
- 479,340,41,214其の立合人
- 584,340,41,216使用人に借
- 1195,346,39,80受く
- 785,350,42,208ン代を支拂
- 877,344,37,210ポータスに
- 1279,346,43,213浦邸石段を
- 830,344,42,209寶石附リボ
- 1635,350,39,206に派してシ
- 1236,345,40,213登り暴行を
- 1590,354,40,206メネスに此
- 1676,347,42,215同人を長崎
- 1324,359,43,200エーヴル松
- 437,346,39,124の交名
- 1785,348,44,211を抑留せし
- 1746,349,37,41む
- 1860,2563,45,122八三二
- 1874,841,46,289一六二一年十月
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.42

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 6 訳文編付録(上)元和5年1月~9年11月 p.55

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.410

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 23 訳9 1644年10月-1646年09月 p.58

『大日本史料』 12編 56 元和八年雑載 p.275

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 23 訳9 1644年10月-1646年09月 p.49

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.292

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 20 訳8上1643年09月-1644年06月 p.49