Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
大量の雨が降った。, 目撃した、と知らせた。そこで、ここまでにして我々は捜索を中止した。, 招かれた。, 日南の風が吹き、乾燥した天氣であったが、しかし夜分は風向きは北に、ついで西に變って、, テン・ロバート・アダムズとジョン・ムンデン君に知らせた。そこで明日彼の船室を捜査する, ことに意見が一致した。しかし同じ船の説教師アーサー・ハッチ君は(彼の船室がブラウン君, 三十一日(コングワチ二十七日)今朝はなお快晴で靜穩な天氣であった。しかしその後は終, クラム君、セイヤー君、及びオスターウィック君に知らせ、以上全員でこのことを提督キャプ, 海上にいるとき他の人々によって四ないし五梱の荷物が運び込まれてそこへ匿されるところを, 我々は帆船。ポールズグロウヴ號上へ行って午餐を攝り、その場へはオランダ人全員も同樣に, れたので、我々が今そこへ行っても何物も見出す筈のないことは疑いなく、しかも彼(, が證人である、との知らせを受けた。そのことに就き私はイートン君、コ, またキャプテン・力ムプスがイギリス商館に來て、その場で我々は、もしこの地の王が我々, 盜んでそれらを彼の船室の下に匿して置いたが、それに就いてはポールズグロウヴ號の喇叺手, 頭〓, は以前、同船が傾船修理をされる以前に片附けら, の船室の隣りにあるのたが)我々に、それ, の船室の隣りにあるのたが)我々に、それ密〓は以前、同船が傾船修理をされる以前に片附けら, は、, 一六二一年十月, ○は、, 〓と誤斷している。, )トムソン版は固有名, チ。, ○船, 室。, ○ハ, チ之を目撃, は既に空し, するも船室, 説教師ハッ, 索せんとす, 提督以下明, き事を告ぐ, を目撃す, 號上にて英, 日船内を搜, ズグロウヴ, 英船ポール, 力ムプス來, 蘭人會食す, 喇叺手頭之, 一六二一年十月, 八五八
割注
- 〓と誤斷している。
- )トムソン版は固有名
- チ。
- ○船
- 室。
- ○ハ
頭注
- チ之を目撃
- は既に空し
- するも船室
- 説教師ハッ
- 索せんとす
- 提督以下明
- き事を告ぐ
- を目撃す
- 號上にて英
- 日船内を搜
- ズグロウヴ
- 英船ポール
- 力ムプス來
- 蘭人會食す
- 喇叺手頭之
柱
- 一六二一年十月
ノンブル
- 八五八
注記 (44)
- 608,611,52,447大量の雨が降った。
- 913,611,62,1752目撃した、と知らせた。そこで、ここまでにして我々は捜索を中止した。
- 399,607,53,230招かれた。
- 700,616,66,2250日南の風が吹き、乾燥した天氣であったが、しかし夜分は風向きは北に、ついで西に變って、
- 1433,614,66,2277テン・ロバート・アダムズとジョン・ムンデン君に知らせた。そこで明日彼の船室を捜査する
- 1329,621,65,2283ことに意見が一致した。しかし同じ船の説教師アーサー・ハッチ君は(彼の船室がブラウン君
- 804,666,66,2227三十一日(コングワチ二十七日)今朝はなお快晴で靜穩な天氣であった。しかしその後は終
- 1539,621,65,2267クラム君、セイヤー君、及びオスターウィック君に知らせ、以上全員でこのことを提督キャプ
- 1016,609,65,2285海上にいるとき他の人々によって四ないし五梱の荷物が運び込まれてそこへ匿されるところを
- 488,659,67,2226我々は帆船。ポールズグロウヴ號上へ行って午餐を攝り、その場へはオランダ人全員も同樣に
- 1116,614,72,2083れたので、我々が今そこへ行っても何物も見出す筈のないことは疑いなく、しかも彼(
- 1645,1118,61,1768が證人である、との知らせを受けた。そのことに就き私はイートン君、コ
- 281,663,64,2213またキャプテン・力ムプスがイギリス商館に來て、その場で我々は、もしこの地の王が我々
- 1750,607,63,2294盜んでそれらを彼の船室の下に匿して置いたが、それに就いてはポールズグロウヴ號の喇叺手
- 1653,615,71,81頭〓
- 1224,1694,59,1190は以前、同船が傾船修理をされる以前に片附けら
- 1225,617,67,995の船室の隣りにあるのたが)我々に、それ
- 1221,617,73,2275の船室の隣りにあるのたが)我々に、それ密〓は以前、同船が傾船修理をされる以前に片附けら
- 1121,2817,53,68は、
- 1868,837,45,285一六二一年十月
- 1121,2720,54,162○は、
- 1640,686,40,340〓と誤斷している。
- 1685,705,40,400)トムソン版は固有名
- 1106,2684,38,54チ。
- 1259,1609,40,85○船
- 1213,1608,37,55室。
- 1149,2686,40,64○ハ
- 1312,344,39,206チ之を目撃
- 1224,339,43,210は既に空し
- 1269,340,36,210するも船室
- 1356,338,44,200説教師ハッ
- 1476,339,41,215索せんとす
- 1565,339,41,216提督以下明
- 1181,336,38,212き事を告ぐ
- 1731,344,39,166を目撃す
- 428,333,42,215號上にて英
- 1521,342,40,212日船内を搜
- 474,337,38,208ズグロウヴ
- 518,332,39,206英船ポール
- 307,338,42,211力ムプス來
- 383,334,40,213蘭人會食す
- 1775,343,42,215喇叺手頭之
- 1868,837,45,286一六二一年十月
- 1857,2558,41,119八五八
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.355

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 7 訳文編之2(下)天文23年12月~弘冶1年12月 p.123

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 7 訳文編之2(下)天文23年12月~弘冶1年12月 p.122

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 6 訳文編之2(上) 天文21年12月~23年11月 p.171

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 6 訳文編之2(上) 天文21年12月~23年11月 p.169

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 9 訳3下1638年08月-1639年01月 p.144

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 7 訳文編之2(下)天文23年12月~弘冶1年12月 p.129

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.383