Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
たのに追放されもせず、そのことに就いてはもちろん、我々に對して行われたその他の虐待に, 就いても、彼等には何も論じられておらず、しかもエド・セイヤーは、その他のイギリス人も, 全く、彼がそのために追放されたこの事件に關聯して、ひとりの日本人すら傷つけも怪我をさ, せてもおらず、それなのに彼自身は殆ど死ぬほどの傷を負わされているのだ、と述べました。, って欲しいと懇望しました。しかし王はこの問題に就きこれ以上私の話すのを聞きたがらず、, しかし何を言っても役に立たず、それ故私は已むを得ずエド・セイヤーを長崎に送りました, 處置をとった、と言い、さらに私に、もし私が直ちに彼を長崎へ送らないなら、彼は最初に彼, が、それは、こうしてそこからさらにバンタムなり他のどこへなり、イギリス船隊のいる場所, れに對して私は、それは皇帝により我々に與えられた諸特權に違反するものである、と答え、, なお私は、抗辯して、オランダ人たちはもっと多くの惡事を働き、日本人たちを殺害しさえし, もし私が彼(, を送り出さないなら私を危險な状態に置くようにと命じたのです。それでも, 私自身のために私に抗辯させ、私の苦惱を開陳し、或いは本件を皇帝の面前に齎すよう取計ら, 本人であるセミ殿の使用人二人を彼の領外へ追放し、エドモンド・セイヤーに就いても同樣な, 〓が扉から路上に出た途端に彼を殺害するようにとの命令を下す積りである、と述べました。そ, へ行き、プレジデント, ト〓ラヤウf〓lhfestanaを指すか。と司令長官たちにこの旨を了解して貰う, スランドrichard furslandを指すか。, ○セイ, ヤー。, ○ジャカトラ總督リチャード・ファー, イヤーを領, 外に追放す, 人二人とセ, 〓ラ〓ウfc〓〓l子standを指すか。と司令長官たちにこの旨を了解して貰う, コックス抗, 崎に退去し, ジャカトラ, セイヤー長, の總督等に, 無し, 事態を報告, 議するも効, す, コックス抗, 松浦氏下手, 人二人とセ, 外に追放す, 四一, 一六二〇年三月
割注
- スランドrichard furslandを指すか。
- ○セイ
- ヤー。
- ○ジャカトラ總督リチャード・ファー
- イヤーを領
- 外に追放す
- 人二人とセ
- 〓ラ〓ウfc〓〓l子standを指すか。と司令長官たちにこの旨を了解して貰う
- コックス抗
頭注
- 崎に退去し
- ジャカトラ
- セイヤー長
- の總督等に
- 無し
- 事態を報告
- 議するも効
- す
- コックス抗
- 松浦氏下手
- 人二人とセ
- 外に追放す
ノンブル
- 四一
- 一六二〇年三月
注記 (40)
- 944,610,60,2276たのに追放されもせず、そのことに就いてはもちろん、我々に對して行われたその他の虐待に
- 837,607,63,2284就いても、彼等には何も論じられておらず、しかもエド・セイヤーは、その他のイギリス人も
- 731,608,62,2282全く、彼がそのために追放されたこの事件に關聯して、ひとりの日本人すら傷つけも怪我をさ
- 630,614,60,2249せてもおらず、それなのに彼自身は殆ど死ぬほどの傷を負わされているのだ、と述べました。
- 1258,616,59,2249って欲しいと懇望しました。しかし王はこの問題に就きこれ以上私の話すのを聞きたがらず、
- 526,614,59,2279しかし何を言っても役に立たず、それ故私は已むを得ずエド・セイヤーを長崎に送りました
- 1679,597,57,2295處置をとった、と言い、さらに私に、もし私が直ちに彼を長崎へ送らないなら、彼は最初に彼
- 421,605,61,2286が、それは、こうしてそこからさらにバンタムなり他のどこへなり、イギリス船隊のいる場所
- 1466,595,62,2265れに對して私は、それは皇帝により我々に與えられた諸特權に違反するものである、と答え、
- 1048,607,60,2282なお私は、抗辯して、オランダ人たちはもっと多くの惡事を働き、日本人たちを殺害しさえし
- 1146,608,72,280もし私が彼(
- 1156,1010,58,1878を送り出さないなら私を危險な状態に置くようにと命じたのです。それでも
- 1360,605,61,2283私自身のために私に抗辯させ、私の苦惱を開陳し、或いは本件を皇帝の面前に齎すよう取計ら
- 1776,596,59,2293本人であるセミ殿の使用人二人を彼の領外へ追放し、エドモンド・セイヤーに就いても同樣な
- 1548,548,91,2336〓が扉から路上に出た途端に彼を殺害するようにとの命令を下す積りである、と述べました。そ
- 311,624,59,537へ行き、プレジデント
- 308,1109,87,1781ト〓ラヤウf〓lhfestanaを指すか。と司令長官たちにこの旨を了解して貰う
- 303,1162,43,717スランドrichard furslandを指すか。
- 1182,886,39,108○セイ
- 1138,886,39,94ヤー。
- 350,1159,38,722○ジャカトラ總督リチャード・ファー
- 1703,330,40,215イヤーを領
- 1659,324,40,219外に追放す
- 1748,328,39,211人二人とセ
- 306,1150,84,1734〓ラ〓ウfc〓〓l子standを指すか。と司令長官たちにこの旨を了解して貰う
- 1482,335,42,209コックス抗
- 487,327,43,216崎に退去し
- 449,332,33,209ジャカトラ
- 534,334,39,211セイヤー長
- 403,334,38,211の總督等に
- 1396,326,39,82無し
- 358,327,41,220事態を報告
- 1440,323,41,222議するも効
- 314,330,37,40す
- 1482,334,42,210コックス抗
- 1792,326,39,216松浦氏下手
- 1748,328,39,211人二人とセ
- 1659,324,40,218外に追放す
- 221,2593,44,69四一
- 214,831,44,288一六二〇年三月
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 6 訳文編付録(上)元和5年1月~9年11月 p.55

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 8 訳文編之3 弘冶1年11月~永禄2年11月 p.98

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 6 訳文編付録(上)元和5年1月~9年11月 p.102

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 6 訳文編之2(上) 天文21年12月~23年11月 p.213

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 6 訳文編之2(上) 天文21年12月~23年11月 p.188

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 4 訳文編之1(上) 天文16年11月~19年10月 p.208

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 8 訳文編之3 弘冶1年11月~永禄2年11月 p.91

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 6 訳文編之2(上) 天文21年12月~23年11月 p.47