Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
叶う、彼等の利盆のための最善の處置となり得ることでしょう。, 次第、私自身が携行するか、もしくは、與えられる最初の機會にこれを送り出す積りでおり、, ナからは我々に貿易を行わせる旨の命令は何も來ていませんが、それはオランダ人たちの軍船, 報告して置くことが良いと考えた次第です。そして、彼の貸附金及び財産の殘りは、回收され, く分割されるべきものであるとの考えだったからであります。このことに就き、私は閣下等に, 今のところ、ただ以下の事柄以外は、閣下等に書送るべきことを知りません。すなわち、シ, そして、こうすることこそ、故人が私と、彼のもうひとりの友人イートン君を信任したことに, いからです。しかもその上、シナ人たちは、彼等自ら海上で他の〔シナ船を襲って〕盜みを働, のは途中の日本各地で捕えられ、多額の賠償金を支拂わされました。また他のシナ船舶は、生, 彼等の自國民の手で長崎を出帆しながら、總べての貨幣を携えたまま、しかも日本にいる彼等, き、總べてをオランダ人とイギリス人の罪に歸せしめようとしていますが、しかしその或るも, 事柄に就いては、私は、この手紙の携行者で、私の尊敬する友人であるキャプテン・マーティ, の同國人を窮地に置去りにしたまま、シナへ逃げ去ってしまいました。そして、他の總べての, 彼等〓〓けの貿易を閉〓してしまったため、殆ど何ぴとも敢てこれを求めようとした, )へ赴くため、, が擧って彼笠, (彼等の呼び名ではタッカヽサンガ〓, 絲貿易のためイスラフェルモサ〓, 絲貿易のためイスラフェルモサが灣(彼等の呼び名ではタッ力サンガ〓〓, ○高, ○シナ, ○臺灣, 嶋。, 砂, を席捲す, に劫掠す, 收貸附金は, 中國貿易の, 前途は容易, 砂に赴くべ, ならず, 殘金及び未, 中國船も互, 後送すべし, く艤裝せし, 蘭船隊海路, 長崎より高, 中國船も〓, 晦す, 一六二〇年十二月, 一〇六
割注
- ○高
- ○シナ
- ○臺灣
- 嶋。
- 砂
頭注
- を席捲す
- に劫掠す
- 收貸附金は
- 中國貿易の
- 前途は容易
- 砂に赴くべ
- ならず
- 殘金及び未
- 中國船も互
- 後送すべし
- く艤裝せし
- 蘭船隊海路
- 長崎より高
- 中國船も〓
- 晦す
柱
- 一六二〇年十二月
ノンブル
- 一〇六
注記 (41)
- 1360,632,54,1531叶う、彼等の利盆のための最善の處置となり得ることでしょう。
- 1566,626,58,2252次第、私自身が携行するか、もしくは、與えられる最初の機會にこれを送り出す積りでおり、
- 1148,628,56,2280ナからは我々に貿易を行わせる旨の命令は何も來ていませんが、それはオランダ人たちの軍船
- 1671,627,57,2273報告して置くことが良いと考えた次第です。そして、彼の貸附金及び財産の殘りは、回收され
- 1776,631,59,2272く分割されるべきものであるとの考えだったからであります。このことに就き、私は閣下等に
- 1254,681,54,2217今のところ、ただ以下の事柄以外は、閣下等に書送るべきことを知りません。すなわち、シ
- 1463,627,56,2273そして、こうすることこそ、故人が私と、彼のもうひとりの友人イートン君を信任したことに
- 938,638,57,2269いからです。しかもその上、シナ人たちは、彼等自ら海上で他の〔シナ船を襲って〕盜みを働
- 730,629,59,2285のは途中の日本各地で捕えられ、多額の賠償金を支拂わされました。また他のシナ船舶は、生
- 522,623,56,2284彼等の自國民の手で長崎を出帆しながら、總べての貨幣を携えたまま、しかも日本にいる彼等
- 836,629,54,2278き、總べてをオランダ人とイギリス人の罪に歸せしめようとしていますが、しかしその或るも
- 313,618,56,2268事柄に就いては、私は、この手紙の携行者で、私の尊敬する友人であるキャプテン・マーティ
- 418,631,56,2268の同國人を窮地に置去りにしたまま、シナへ逃げ去ってしまいました。そして、他の總べての
- 1038,827,71,2066彼等〓〓けの貿易を閉〓してしまったため、殆ど何ぴとも敢てこれを求めようとした
- 624,2532,63,344)へ赴くため、
- 1045,627,55,304が擧って彼笠
- 619,1600,73,877(彼等の呼び名ではタッカヽサンガ〓
- 613,623,83,844絲貿易のためイスラフェルモサ〓
- 620,610,75,1930絲貿易のためイスラフェルモサが灣(彼等の呼び名ではタッ力サンガ〓〓
- 654,2451,41,78○高
- 1074,948,42,120○シナ
- 656,1436,42,132○臺灣
- 610,1434,41,53嶋。
- 611,2444,39,47砂
- 994,352,40,166を席捲す
- 878,356,40,162に劫掠す
- 1637,354,40,212收貸附金は
- 1272,352,39,208中國貿易の
- 1229,353,40,212前途は容易
- 597,349,39,204砂に赴くべ
- 1184,353,40,122ならず
- 1682,354,41,215殘金及び未
- 920,351,43,212中國船も互
- 1592,352,42,213後送すべし
- 553,350,39,211く艤裝せし
- 1039,350,41,214蘭船隊海路
- 639,348,41,215長崎より高
- 508,350,43,213中國船も〓
- 463,349,42,82晦す
- 1890,849,44,332一六二〇年十二月
- 1886,2579,43,112一〇六
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 6 訳文編之2(上) 天文21年12月~23年11月 p.83

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 6 訳文編之2(上) 天文21年12月~23年11月 p.167

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.83

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.95

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 8 訳文編之3 弘冶1年11月~永禄2年11月 p.71

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 6 訳文編之2(上) 天文21年12月~23年11月 p.186

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 6 訳文編之2(上) 天文21年12月~23年11月 p.131

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 7 訳文編之2(下)天文23年12月~弘冶1年12月 p.172