Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
とを私は知っていますが、しかし實にそれは重大でありかつ許し難いものでした。さらにま, た、我々の船員たちの内六人が長崎にいるスペイン人たちとポルトガル人たちのところへ逃亡, て、逃亡した我々の船員たちのひとりを(路上で發見して)、彼を捕えようとその後を尾行しま, 行爲に就いては、他の人々がそれに就き報告を行うでしょうから、ここに物語る必要がないこ, したことをご了解いただくことが、閣下等の御意に叶えば、と存ずる次第です。けれども我々, いとも尊敬すべき閣下竝びに閣下等よ、これらの帆船でやって來た若干の船員たちの不當な, したが、しかし彼, にはジョン・ボウルズ及びその他の逃亡者たちが今なお留まっているのです。, ト君を目がけて襲って來て、彼等三人を負傷させ、とりわけハロッド君には、一五ないし一六, し、他の三人はガリオタ船に乘って、アマコンもしくはマニリア諸嶋へ逃走しました。かの地, 内五〇人以上が、槍や矛槍やその他の武器で身を固めて、三人のイギリス人、すなわちトマス, またほんの數日前に、トマス・ハロッド君とその他のイギリス人たちは、長崎に行ってい, は、その地, はポルトガル人たちによって救助されました。そのさい、彼等, の法官, に愁訴して彼等の内三人を捕えて返して貰いました。しか, ・ハロッド君、兵士トマス・ヒーリー君、及びブル號の船主附。助手e m me bun), 日本の平戸にて、一六二〇年十二月十四日。, の, 一六二〇年十二月, ホワイ, ○奉行ゴンロクす, なわち長谷川藤正, ○長, ○船, カル人。, 崎。, 〇ポルト, 三人を逮捕, するも他の, ブル號船主, 三人は葡船, ロッド等多, 追跡せるハ, 逃亡船員ジ, に便乘して, 附助手ホワ, 英船員逃亡, を行ふ, 兵士ヒーリ, 長崎を〓出, ョン・ボウ, 爲めに負傷, 數の葡人の, ルズ等猶ほ, 長崎に在り, 逃亡船員を, す, 英船員非法, イト, す, 前便の續, す, 一〇八, (3オ)
割注
- ○奉行ゴンロクす
- なわち長谷川藤正
- ○長
- ○船
- カル人。
- 崎。
- 〇ポルト
頭注
- 三人を逮捕
- するも他の
- ブル號船主
- 三人は葡船
- ロッド等多
- 追跡せるハ
- 逃亡船員ジ
- に便乘して
- 附助手ホワ
- 英船員逃亡
- を行ふ
- 兵士ヒーリ
- 長崎を〓出
- ョン・ボウ
- 爲めに負傷
- 數の葡人の
- ルズ等猶ほ
- 長崎に在り
- 逃亡船員を
- す
- 英船員非法
- イト
- 前便の續
ノンブル
- 一〇八
- (3オ)
注記 (55)
- 1489,604,67,2285とを私は知っていますが、しかし實にそれは重大でありかつ許し難いものでした。さらにま
- 1379,607,73,2280た、我々の船員たちの内六人が長崎にいるスペイン人たちとポルトガル人たちのところへ逃亡
- 751,600,74,2289て、逃亡した我々の船員たちのひとりを(路上で發見して)、彼を捕えようとその後を尾行しま
- 1592,617,69,2274行爲に就いては、他の人々がそれに就き報告を行うでしょうから、ここに物語る必要がないこ
- 1274,608,72,2276したことをご了解いただくことが、閣下等の御意に叶えば、と存ずる次第です。けれども我々
- 1693,668,71,2228いとも尊敬すべき閣下竝びに閣下等よ、これらの帆船でやって來た若干の船員たちの不當な
- 666,603,61,436したが、しかし彼
- 966,602,66,1868にはジョン・ボウルズ及びその他の逃亡者たちが今なお留まっているのです。
- 335,599,70,2283ト君を目がけて襲って來て、彼等三人を負傷させ、とりわけハロッド君には、一五ないし一六
- 1061,607,80,2275し、他の三人はガリオタ船に乘って、アマコンもしくはマニリア諸嶋へ逃走しました。かの地
- 544,587,71,2312内五〇人以上が、槍や矛槍やその他の武器で身を固めて、三人のイギリス人、すなわちトマス
- 857,641,71,2242またほんの數日前に、トマス・ハロッド君とその他のイギリス人たちは、長崎に行ってい
- 1188,606,58,267は、その地
- 647,1125,68,1538はポルトガル人たちによって救助されました。そのさい、彼等
- 1185,969,61,160の法官
- 1173,1473,62,1407に愁訴して彼等の内三人を捕えて返して貰いました。しか
- 441,610,71,1881・ハロッド君、兵士トマス・ヒーリー君、及びブル號の船主附。助手e m me bun)
- 1803,1653,57,1048日本の平戸にて、一六二〇年十二月十四日。
- 649,2836,44,42の
- 1924,835,46,332一六二〇年十二月
- 445,2731,48,148ホワイ
- 1210,1136,46,325○奉行ゴンロクす
- 1167,1133,42,332なわち長谷川藤正
- 1218,879,38,78○長
- 691,1037,43,86○船
- 629,2670,42,127カル人。
- 1173,874,39,62崎。
- 675,2670,42,151〇ポルト
- 1413,337,42,212三人を逮捕
- 1370,334,39,210するも他の
- 442,320,43,214ブル號船主
- 1327,336,40,212三人は葡船
- 719,330,39,204ロッド等多
- 761,324,40,206追跡せるハ
- 1105,329,44,208逃亡船員ジ
- 1282,334,41,209に便乘して
- 400,318,41,210附助手ホワ
- 1516,332,43,216英船員逃亡
- 1682,338,42,125を行ふ
- 541,319,47,215兵士ヒーリ
- 1239,329,40,216長崎を〓出
- 1065,340,39,200ョン・ボウ
- 629,320,40,221爲めに負傷
- 673,319,42,215數の葡人の
- 1018,330,43,209ルズ等猶ほ
- 975,325,41,215長崎に在り
- 804,323,42,217逃亡船員を
- 1477,332,40,41す
- 1724,337,44,214英船員非法
- 364,322,31,74イト
- ... +5 more
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.355

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 23 訳9 1644年10月-1646年09月 p.109

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 23 訳9 1644年10月-1646年09月 p.105

『日本関係海外史料』 オランダ商館長日記 23 訳9 1644年10月-1646年09月 p.85

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.219

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.970

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 5 訳文編之下 元和3年6月~8年2月 p.210

『日本関係海外史料』 イギリス商館長日記 4 訳文編之上 元和1年5月~3年6月 p.775