Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
ダ古写本第二稿には、「戦争をしないし、誰かを殺すことを命じることもしない」とある。)。し, かし、彼は私達の間の皇帝同様に彼等の中の他の者に全責任を委ねている、と彼(〇アンジロ, ねて行く時には床に膝をつける、と彼(〇アンジロー。)は述べています。また[彼(○御所。), はいるけれども(○アジュダ古写本第二稿により補う。)]、もしも御所が何か悪い事件を企てよ, むは諸領主、武将及び士卒とからなる大きな政庁(○幕府。)を持ち、裁判や戦争の任務を帯びて, ば、彼の首を斬ることができる、と彼は言っています。また年少者の年長者に対する服従は、, さびしい裁きのために厳格である、と彼は言います。従って、彼等は習慣として罪はすべて同, うとすれば、皇は彼から領国を奪い取ることができるし、またそれが価値あることであるなら, は一定せず、材質も銅、鉛、シナ銅など様々であった。)数枚を盗んだ者に対し、一〇〇○○, 〓であるとの考えであり、バザルコ。(〇ポルトガル領インドで使用された小額の貨幣で、価値, 絶対的な権能を所有していますが、誰かを裁くことを命じることは決してしません(〇アジュ, 命令権と支配権とを所持していますが、彼は前述の皇に服従しています。そして御所が皇を訪, -。)は言っています。その者は御所。(○将軍。)と呼ばれています。彼は日本全体についての, の国に多数いる聖職者に対しても権限を持っています。彼はあらゆる事柄に対して, ルザド(○一クルザドは銀一〇匁に相当す。)盗んだ者に対するのと同様の裁きを適用してい, (mando e imperyo, cruzados, 厳罰, 御所・将軍, 罪に対する, 幕府を営む, 三七
割注
- (mando e imperyo
- cruzados
頭注
- 厳罰
- 御所・将軍
- 罪に対する
- 幕府を営む
ノンブル
- 三七
注記 (22)
- 1554,573,64,2288ダ古写本第二稿には、「戦争をしないし、誰かを殺すことを命じることもしない」とある。)。し
- 1452,576,66,2276かし、彼は私達の間の皇帝同様に彼等の中の他の者に全責任を委ねている、と彼(〇アンジロ
- 1146,582,65,2276ねて行く時には床に膝をつける、と彼(〇アンジロー。)は述べています。また[彼(○御所。)
- 942,587,64,2273はいるけれども(○アジュダ古写本第二稿により補う。)]、もしも御所が何か悪い事件を企てよ
- 1042,473,67,2388むは諸領主、武将及び士卒とからなる大きな政庁(○幕府。)を持ち、裁判や戦争の任務を帯びて
- 736,582,66,2275ば、彼の首を斬ることができる、と彼は言っています。また年少者の年長者に対する服従は、
- 636,589,62,2270さびしい裁きのために厳格である、と彼は言います。従って、彼等は習慣として罪はすべて同
- 839,571,63,2294うとすれば、皇は彼から領国を奪い取ることができるし、またそれが価値あることであるなら
- 430,590,65,2261は一定せず、材質も銅、鉛、シナ銅など様々であった。)数枚を盗んだ者に対し、一〇〇○○
- 533,589,65,2273〓であるとの考えであり、バザルコ。(〇ポルトガル領インドで使用された小額の貨幣で、価値
- 1657,576,65,2274絶対的な権能を所有していますが、誰かを裁くことを命じることは決してしません(〇アジュ
- 1247,583,65,2281命令権と支配権とを所持していますが、彼は前述の皇に服従しています。そして御所が皇を訪
- 1351,595,68,2266-。)は言っています。その者は御所。(○将軍。)と呼ばれています。彼は日本全体についての
- 1758,583,64,2276の国に多数いる聖職者に対しても権限を持っています。彼はあらゆる事柄に対して
- 328,632,64,2214ルザド(○一クルザドは銀一〇匁に相当す。)盗んだ者に対するのと同様の裁きを適用してい
- 1297,579,46,408(mando e imperyo
- 382,589,35,217cruzados
- 589,303,41,87厳罰
- 1349,298,43,227御所・将軍
- 636,301,42,226罪に対する
- 1045,298,42,227幕府を営む
- 243,2506,41,84三七
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 4 訳文編之1(上) 天文16年11月~19年10月 p.47

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 4 訳文編之1(上) 天文16年11月~19年10月 p.10

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.77

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.83

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 4 訳文編之1(上) 天文16年11月~19年10月 p.25

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 4 訳文編之1(上) 天文16年11月~19年10月 p.189

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 4 訳文編之1(上) 天文16年11月~19年10月 p.187

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 7 訳文編之2(下)天文23年12月~弘冶1年12月 p.101