Loading…
要素
割注頭注ノンブル
OCR テキスト
○丁表~一五一丁裏に所収の書翰(ヨゼフ・ヴィッキ編『インド史料集』第一巻所収、, 巻三丁裏し五丁表所収。ローマ・イエズス会文書館所蔵、ゴア部第一〇巻ノ一、一五, 丁裏に所収の書翰では宛人はシモン・ロドリゲスである。)。, 第七〇号文書)では、当書翰の宛人はイグナティウス・デ・ロヨラ及びシモン・ロド, リゲスである。またアジュダ図書館所蔵の古写本四九ノ四ノ四九号、五五丁表~五七, 一九一五四九年一月二十五日(○天文十七年十二月二十七日。)付、ゴア発、コ, スメ・デ・トルレスのポルトガルにある同僚宛書翰, 私達の主であるイエズス・キリストの恩寵と平安が、つねに私達の心にありますように。ア, ーメン。, 力スティーリャ語からポルトガル語に翻訳された(○エヴォラ版『日本書翰集』第一, 通の書翰。日本への途上にあつて一五四九年一月二十五日にゴアで書かれ、, トルレスの, gades「トルレスが〓〓〓6新a, pade osmtos)スバ8msa companhja de ibsk de pertugal), バードレコスメ。デ・トルレスがポルトがルの二〓ズ会の史弟達。〓宛てもう, トルレスの, 一一四
割注
- pade osmtos)スバ8msa companhja de ibsk de pertugal)
- バードレコスメ。デ・トルレスがポルトがルの二〓ズ会の史弟達。〓宛てもう
頭注
- トルレスの
ノンブル
- 一一四
注記 (17)
- 926,812,76,2078○丁表~一五一丁裏に所収の書翰(ヨゼフ・ヴィッキ編『インド史料集』第一巻所収、
- 1030,805,76,2068巻三丁裏し五丁表所収。ローマ・イエズス会文書館所蔵、ゴア部第一〇巻ノ一、一五
- 628,806,67,1430丁裏に所収の書翰では宛人はシモン・ロドリゲスである。)。
- 831,809,69,2064第七〇号文書)では、当書翰の宛人はイグナティウス・デ・ロヨラ及びシモン・ロド
- 722,809,75,2059リゲスである。またアジュダ図書館所蔵の古写本四九ノ四ノ四九号、五五丁表~五七
- 1636,683,91,2184一九一五四九年一月二十五日(○天文十七年十二月二十七日。)付、ゴア発、コ
- 1539,824,85,1599スメ・デ・トルレスのポルトガルにある同僚宛書翰
- 420,628,73,2244私達の主であるイエズス・キリストの恩寵と平安が、つねに私達の心にありますように。ア
- 343,583,45,180ーメン。
- 1133,812,72,2045力スティーリャ語からポルトガル語に翻訳された(○エヴォラ版『日本書翰集』第一
- 1235,815,72,2029通の書翰。日本への途上にあつて一五四九年一月二十五日にゴアで書かれ、
- 1382,328,43,222トルレスの
- 1351,808,114,2006gades「トルレスが〓〓〓6新a
- 1377,808,85,1966pade osmtos)スバ8msa companhja de ibsk de pertugal)
- 1342,826,80,2023バードレコスメ。デ・トルレスがポルトがルの二〓ズ会の史弟達。〓宛てもう
- 1382,328,43,222トルレスの
- 1854,2492,43,122一一四
類似アイテム

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 8 訳文編之3 弘冶1年11月~永禄2年11月 p.175

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.203

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.38

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.189

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.171

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.157

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.20

『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 4 訳文編之1(上) 天文16年11月~19年10月 p.67