『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 5 訳文編之1(下) 天文19年12月~21年11月 p.126

Loading…

要素

割注頭注ノンブル

OCR テキスト

す。, いたもので理解し、話す時には分からないということです。このシナの文字は諸大学で教えら, 等は会話をする時には互いに理解しませんが、シナの文字(○漢字。)を知っている日本人は書, れていて、これを知っている坊主達は他の人びとから学者と見做されます。そして、シナの文, 字は各々が一つの事物を意味するという種類のものです。従って、日本人がシナの一文字を習, で理解します。なぜなら、彼等は文字の意味を知っており、言葉はつねに異なっているからで, 人は彼等の言葉で読みます。このため、彼等が話す時には互いに理解せず、書く時に文字だけ, 大いに注目すべきことがあります。それは、シナ人と日本人との言葉が非常に異なるので彼, ます。, 単語となるように書いています。日本人はこれらの文字を読む時には日本の言葉で読み、シナ, い、これを書く時には、その文字の上にその意味するものを画きます。もしもその文字が人間, 私達は天地創造やキリストの生涯に関する玄義のすべてについて言及した一冊の書物(○教, 救世主であるイエズス・キリストを礼拝するようになるであろうとの大きな希望を抱いており, 崇拝から抜け出て、[神と(○『聖フランシスコ・ザビエル書翰集』により補う。)]全人類の, 〓を意味するならば、この文字の上に人間の病を画きます。同様に他の文字の場合にも、文字が, (iesu christo salvador), は言語を異, 日本と中国, にす, 理書を作る, 日本語の教, 二七

割注

  • (iesu christo salvador)

頭注

  • は言語を異
  • 日本と中国
  • にす
  • 理書を作る
  • 日本語の教

ノンブル

  • 二七

注記 (22)

  • 455,564,50,69す。
  • 1270,570,58,2274いたもので理解し、話す時には分からないということです。このシナの文字は諸大学で教えら
  • 1372,563,58,2284等は会話をする時には互いに理解しませんが、シナの文字(○漢字。)を知っている日本人は書
  • 1168,566,59,2281れていて、これを知っている坊主達は他の人びとから学者と見做されます。そして、シナの文
  • 1066,559,58,2287字は各々が一つの事物を意味するという種類のものです。従って、日本人がシナの一文字を習
  • 555,564,59,2281で理解します。なぜなら、彼等は文字の意味を知っており、言葉はつねに異なっているからで
  • 658,562,57,2284人は彼等の言葉で読みます。このため、彼等が話す時には互いに理解せず、書く時に文字だけ
  • 1475,609,57,2235大いに注目すべきことがあります。それは、シナ人と日本人との言葉が非常に異なるので彼
  • 1578,562,49,121ます。
  • 760,565,58,2276単語となるように書いています。日本人はこれらの文字を読む時には日本の言葉で読み、シナ
  • 965,564,55,2281い、これを書く時には、その文字の上にその意味するものを画きます。もしもその文字が人間
  • 353,632,57,2212私達は天地創造やキリストの生涯に関する玄義のすべてについて言及した一冊の書物(○教
  • 1679,564,56,2278救世主であるイエズス・キリストを礼拝するようになるであろうとの大きな希望を抱いており
  • 1779,562,58,2271崇拝から抜け出て、[神と(○『聖フランシスコ・ザビエル書翰集』により補う。)]全人類の
  • 855,515,79,2325〓を意味するならば、この文字の上に人間の病を画きます。同様に他の文字の場合にも、文字が
  • 1731,564,45,504(iesu christo salvador)
  • 1432,281,43,227は言語を異
  • 1480,280,40,228日本と中国
  • 1384,282,40,84にす
  • 308,280,46,230理書を作る
  • 356,282,45,229日本語の教
  • 253,2446,53,128二七

類似アイテム