『日本関係海外史料』 イエズス会日本書翰集 7 訳文編之2(下)天文23年12月~弘冶1年12月 p.59

Loading…

要素

頭注ノンブル

OCR テキスト

たくさんの事が日々起きていますので、私は、これを実行できるかどうか分かりません。, ずれもイエズス会のイルマンであるので「親愛なる」が妥当である。)のバルテザール・ヌー, 「ある私達のイルマン」となる。)の書翰を受け取りました。こうして、彼は、キリスト教徒達, フ(〇アジュダ図書館の古写本第一では、実線で消去されている。外務省文書館の写本では、, 私に忘れさせる」となる。アジュダ図書館の古写本第一では、同文は実線で消去されている。), ネスとアンドレ・フェルナンデスの消息によって、私達を慰めました。彼(○「derao]とあり, (〇ローマ・イエズス会文書館文書では、「親愛なる」となる。アジュダ図書館の古写本第一及, ジュダ図書館の古写本第二では、「それらに私の注意を向けさせ、しなければならないことを, 古写本では、「ルイス・フロイス」となる。)、ヴィセンテ・カマーショの消息と、キリスト教, び外務省文書館の古写本では、欠落している。文脈から「親愛なる」と判断される。)、イルマ, [一五五五年の今年、私達は、私達のパードレ・メストレ・フランシスコ(〇ザビエルを指, す。)の遺体をインドに運ぶためにマラッカにいる親愛なるイルマン・マヌエル・デ・タヴオ, では、「親愛なる」となる。以下のバルテザール・ヌーネス、アンドレ・フェルナンデスはい, 徒(〇ローマ・イエズス会文書館文書、アジュダ図書館の古写本第一、外務省文書館の古写本, ンのシマン・ダ・ヴェーラ、ポリカルポ(〇アジュダ図書館の古写本第一及び外務省文書館の, 書翰を受け, タヴォラの, 取る, 五九

頭注

  • 書翰を受け
  • タヴォラの
  • 取る

ノンブル

  • 五九

注記 (19)

  • 1644,603,56,2160たくさんの事が日々起きていますので、私は、これを実行できるかどうか分かりません。
  • 499,596,58,2311ずれもイエズス会のイルマンであるので「親愛なる」が妥当である。)のバルテザール・ヌー
  • 1225,598,61,2311「ある私達のイルマン」となる。)の書翰を受け取りました。こうして、彼は、キリスト教徒達
  • 1331,608,58,2270フ(〇アジュダ図書館の古写本第一では、実線で消去されている。外務省文書館の写本では、
  • 1747,600,58,2303私に忘れさせる」となる。アジュダ図書館の古写本第一では、同文は実線で消去されている。)
  • 395,601,56,2308ネスとアンドレ・フェルナンデスの消息によって、私達を慰めました。彼(○「derao]とあり
  • 1122,600,58,2313(〇ローマ・イエズス会文書館文書では、「親愛なる」となる。アジュダ図書館の古写本第一及
  • 1853,599,55,2311ジュダ図書館の古写本第二では、「それらに私の注意を向けさせ、しなければならないことを
  • 811,593,59,2319古写本では、「ルイス・フロイス」となる。)、ヴィセンテ・カマーショの消息と、キリスト教
  • 1018,594,59,2311び外務省文書館の古写本では、欠落している。文脈から「親愛なる」と判断される。)、イルマ
  • 1540,665,58,2249[一五五五年の今年、私達は、私達のパードレ・メストレ・フランシスコ(〇ザビエルを指
  • 1437,600,56,2309す。)の遺体をインドに運ぶためにマラッカにいる親愛なるイルマン・マヌエル・デ・タヴオ
  • 604,595,57,2314では、「親愛なる」となる。以下のバルテザール・ヌーネス、アンドレ・フェルナンデスはい
  • 705,593,61,2319徒(〇ローマ・イエズス会文書館文書、アジュダ図書館の古写本第一、外務省文書館の古写本
  • 914,604,57,2300ンのシマン・ダ・ヴェーラ、ポリカルポ(〇アジュダ図書館の古写本第一及び外務省文書館の
  • 1403,331,41,213書翰を受け
  • 1454,334,38,211タヴォラの
  • 1355,332,39,80取る
  • 274,2606,39,83五九

類似アイテム